|
Hong Kong Disneyland Resort has opened its gates for thousands of waiting guests.
|
|
|
香港迪士尼乐园已开始招待成千上万的宾客。 |
|
Hong Kong Financial Secretary Henry Tang acknowledged the concern.
|
|
|
香港财政司司长唐英年承认关切. |
|
Hong Kong Glass Art Development Society (HKGADS) was formed by a group of glass art lovers in 2004 as a non-profit organization, with the aim to foster the development of glass art in Hong Kong so that more people can participate, get a better understandi
|
|
|
香港玻璃艺术发展学会由一群热爱玻璃艺术的朋友成立于2004年,是一个本港注册的非牟利社团,目标是推广玻璃艺术在香港的发展,推动更多人参与、认识、研究、了解玻璃艺术,让玻璃艺术融入生活,提升文化素质,促进社会健康和谐发展。 |
|
Hong Kong Gratuity is customary in this money-mad metropolis.
|
|
|
香港在这个金钱至上的大都市里,给小费是司空见惯的。 |
|
Hong Kong Ground, Thai inter627, Bay 7,request start-up and push-back.
|
|
|
香港地面,泰国627,停在7号停机坪,请求开车和推出。 |
|
Hong Kong Harbor View Restaurant, located on the second floor of Aloha Tower Marketplace, will also offer Dim Sum and a special New Year's menu.
|
|
|
位于阿罗哈塔商场二楼的香港楼海景餐厅.也将提供港式点心和中国新年的特别菜单。 |
|
Hong Kong International School, popular among Americans, gives debenture-holders more rights.
|
|
|
另一所学校,香港国际学校(在美国人中很受欢迎)给予“学校债券”持有者更多的权利。 |
|
Hong Kong Lupus Association is a coadjutant and self-helping organization founded by a group of Systemic Lupus Erythematosus (SLE) sufferers.
|
|
|
乐晞会是由一羣患有红斑狼疮的病患者合力组织起来的自助互助团体. |
|
Hong Kong Mingrui landscape architectural design Limited (M&Y) Since its inception in 1996 to landscape architectural design.
|
|
|
香港明瑞景观建筑规划设计有限公司(M&Y)自1996年成立以来致力于景观建筑设计。 |
|
Hong Kong Non-Profit Making Veterinary Clinic, No. 24 Ki Lung Street, Prince Edward, Kowloon, Hong Kong.
|
|
|
98香港非牟利兽医诊所,香港九龙太子道基隆街24号。 |
|
Hong Kong Observatory - Provides weather forecasting, tropical cyclone warning, radiation monitoring and assessment, and various other meteorological and geophysical services.
|
|
|
香港天文台-提供天气预报,热带气旋警告,放射监视和评价,并且许多其他的气象学、地球物理的服务。 |