|
His niece looks after him. You said she cut him down.
|
|
|
他侄女会照料他。你刚才说是她把他放下来的。 |
|
His ox mates without fail; His cow calves and does not abort.
|
|
|
伯21:10他们的公牛孳生而不断绝.母牛下犊而不掉胎。 |
|
His pitch count is remarkable,Torre said.
|
|
|
托瑞说:他的投球数非常的优越(指非常省)。 |
|
His roots are dried below, And his branch is cut off above.
|
|
|
伯18:16下边、他的根本要枯乾.上边、他的枝子要剪除。 |
|
His shoulder will be immobilised for 15 days and he\'ll be out of action for three to four weeks, said Spanish team doctor Genaro Borras.
|
|
|
西班牙队队医博拉斯说:“他的肩膀将被固定15天,3-4周之内无法活动。” |
|
His skin is devoured by disease, The firstborn of death devours his limbs.
|
|
|
伯18:13他本身的肢体要被吞吃、死亡的长子要吞吃他的肢体。 |
|
His sons are far from safety, They are even oppressed in the gate, And there is no deliverer.
|
|
|
伯5:4他的儿女、远离稳妥的地步、在城门口被压、并无人搭救。 |
|
His sorrow . . . made him look . . . haggard and . . . woebegone(George du Maurier).
|
|
|
他的悲伤...使他看起来...憔悴且...愁眉苦脸(乔治·杜·莫里耶)。 |
|
His strength is famished, And calamity is ready at his side.
|
|
|
伯18:12他的力量必因饥饿衰败、祸患要在他旁边等候。 |
|
His successor will send out a tax collector to maintain the royal splendor. In a few years, however, he will be destroyed, yet not in anger or in battle.
|
|
|
20那时,必有一人兴起接续他为王,使横征暴敛的人通行国中的荣美地。这王不多日就必灭亡,却不因忿怒,也不因争战。 |
|
His team is pretty much run-and-gun.
|
|
|
“他的球队更多的是跑轰打法。 |