|
Don't let that firm handle your auditing; they made a complete balls-up of ours.
|
|
|
不要让那家公司来处理你的帐目,他们把我们的帐弄得一塌糊涂。 |
|
Don't let the bride eat the autumn eggplant.
|
|
|
不要让新娘吃秋天的茄子。 |
|
Don't let the camp stove out when I don't stay at home.
|
|
|
我不在家的时候,请别让炉子灭了. |
|
Don't let the cat out of the bag.
|
|
|
别把秘密洩漏出去。 |
|
Don't let the children run at rovers.
|
|
|
不要让孩子们随意乱跑。 |
|
Don't let the dot run free in the park.
|
|
|
不要让狗在公园里自由奔跑。 |
|
Don't let the erratic behavior of someone you live with interfere with your professional performance.
|
|
|
不要让同住的某个人的奇怪行为干扰了自己。 |
|
Don't let the fire go out when I am not at home.
|
|
|
我不在家的时候,请别让炉子灭了. |
|
Don't let the fire out when i leave home.
|
|
|
我不在家的时候,请别让炉子灭了. |
|
Don't let the furnace go out please when I am not at home.
|
|
|
我不在家的时候,请别让炉子灭了. |
|
Don't let the furnace go out please while I am not at home.
|
|
|
我不在家的时候,请别让炉子灭了. |