|
Unfortunately a grain of sand remained rubbing the sole and became increasingly telling so that each step meant a twinge of pain.
|
|
|
可是有一粒沙子仍留在他的鞋里,在他以后的路程中,那粒沙子磨着他的脚,使他走一步,痛一步。 |
|
Unfortunately a second pillar—quantum mechanics—asserts that it is impossible for information to be lost.
|
|
|
不凑巧的是,现代物理的第二个支柱理论——量子力学却会得出信息是不可能丢失的结论。 |
|
Unfortunately console controllers have become so complex and have so many buttons including those darn analog joysticks (that I cannot use) that I can no longer play most of these games.
|
|
|
不幸的是,由于个人控制设置变得如此的复杂,如此多的按键需要控制,像游戏柄上面的摇杆等等都需要控制,而对于我说,游戏柄我是不能使用的,逐渐的,这些游戏我也不能玩了。 |
|
Unfortunately domestic fowl, which have borne the brunt so far of the H5N1 virus's spread, come under the ministry's aegis.
|
|
|
遗憾的是因H5N1病毒蔓延而首当其冲的家禽一直在当局的庇护之下。 |
|
Unfortunately for Brown the ball rebounded straight to the feet of Smisek who guided the ball into the net despite the efforts of captain Mary Philip to deny the goal.
|
|
|
不幸得是,这球直接反弹到斯米瑟克的脚下,虽然英格兰队长玛丽菲而普全力阻挡,球还是飞入网窝。 |
|
Unfortunately for Mr Brown, his timing looks poor.
|
|
|
可惜他似乎时运不佳。 |
|
Unfortunately for him (but to any viewer's delight) the trio he finds are a prostitute (played by the radiant, remarkably talented Maggie Cheung Man-yuk), a beggar (played by award-winning actor Anthony Wong), and a cold-blooded killer.
|
|
|
于是他投胎为济公和尚一面游戏人间,一面普渡众生,另伺机接近目标人物:九世乞丐、妓女及大盗,到底他如何去感化三人呢? |
|
Unfortunately for him, he was wrong.
|
|
|
很遗憾,他错了. |
|
Unfortunately for those system administrators, the fact is that CGI has continued to be the workhorse of the web, powering 90% of the dynamic web pages out there.
|
|
|
遗憾的是,我要对这些系统管理员说,事实上,CGI程序给网络造成了巨大的负荷,大概有超过90%的动态网页。 |
|
Unfortunately for you, I did not.
|
|
|
很不幸,我没有。 |
|
Unfortunately he makes little effort to marshal his arguments into a tale the reader can follow.
|
|
|
可惜的是他没有把他的观点仔细疏理编集成册,以飨读者。 |