|
Unfortunately, this can make a woman feel suited only to give men pleasure, and her true inner gifts sadly atrophy.
|
|
|
很不幸地,这会使一个女人感觉自己只配给男人欢愉,而她的内在天赋则悲哀地萎缩了。 |
|
Unfortunately, this cconfusion is still rampant even in town planning circles, where it is nothing less than a mark of inadequate professional preparation.
|
|
|
不幸的是,这种误解就是在规划行业的圈内也是非常流行。 |
|
Unfortunately, this deal did not pan out. I lost a thousand dollars.
|
|
|
这笔生意不幸没有成功,我损失了一千元。 |
|
Unfortunately, this echoes the argument of nationalism used by Chinese officials to put pressure on Taiwan.
|
|
|
很不幸地这与中国官方利用民族主义压迫台湾的论述相互呼应。 |
|
Unfortunately, this has the disadvantage of leaving the public and markets without a clear anchor, which can make a country vulnerable to accelerating inflation in response to domestic or external shocks.
|
|
|
不幸的是,这样的汇率安排有其弊端,即不能为公众和市场提供明确的“紧急刹车”机制,因而可能使一国容易遭到来自国内外的冲击而引起不断力口速的通货膨胀。 |
|
Unfortunately, this is not the usual case.
|
|
|
但可惜的是,通常情况并不是如此。 |
|
Unfortunately, this is not up to standard/not up to par.
|
|
|
很不幸,您的工作不合格/没有达到要求。 |
|
Unfortunately, this is poisonous to, so a second enzyme, aldehye dehydrogenase, converts it as fast as possible into harmless acetic acid.
|
|
|
不过这也是一种有毒物质,因此又有了第二种酶,乙醛脱氢酶,能把毒物转化尽快转化成无害的醋酸。 |
|
Unfortunately, this limitation is set by the network administrator.
|
|
|
不幸的是网络管理员设置了这些限制。 |
|
Unfortunately, this makes it difficult for them to achieve intimacy.
|
|
|
不幸的是,你们很难达到真正的亲密无间。 |
|
Unfortunately, this method does not converge and can flip-flop back and forth in the loadings on some links (Sheffi, 1985, p. 113).
|
|
|
然而,不幸的是,这种方法不收敛,它会在某些路段上反复加载。 |