|
Niu Shengnan, a Qianxihe spokesman, said the use of growth hormones in pig-rearing was standard in China, but eating meat produced this way could conceivably cause competitors to fail anti-doping tests.
|
|
|
千禧鹤发言人牛胜难表示,在生猪喂养中使用生长激素,在中国很常见,但可想而知,食用这种方式生产的猪肉可能会让运动员无法通过兴奋剂检测。 |
|
Niuxintuo Area in Liaohe Depression is a fault basin, tectonic movement is complex and fault is developed at the basement and at the late stage, where the conditions for creating various hydrocarbon reservoirs are provided.
|
|
|
摘要辽河坳陷牛心坨地区为断陷湖盆,基底及后期的构造活动复杂,断层发育,具有形成各类隐蔽油气藏的地质条件。 |
|
Nixon Library's life-sized bronze statues.
|
|
|
美国前总统尼克松图书馆铜像。 |
|
Nixon himself survived politically for little more than two years.
|
|
|
尼克松自己不过在政治舞台上苟延残喘了两年。 |
|
Nixon resigned because of Watergate Scandal ,the first president to do so in American history.
|
|
|
水门事件使尼克松成为美国历史上第一位辞职的总统。 |
|
Nixon said:I hope and believe like the towering Chinese larch trees from California, the friendship between China and the US will grow healthy and strong in the days to come!
|
|
|
尼克松说:“我希望并相信,在今后的岁月中,中美之间的友谊将像那些巨大的加利福尼亚红杉树一样茁壮成长!” |
|
Nixon told us thatthe time is past for the United States to compete with one hand tied behind one's back.
|
|
|
尼克松告诉我们“美国可毫不费力地与人竞争的时代已一去不复返了。” |
|
Nixon used a slush fund to finance spy on the democrats.
|
|
|
尼克森用行贿基金支付监视民主党活动的款项。 |
|
Nixon was a baby kisser when he ran for Vice President with Eisenhower.
|
|
|
(当尼克松竞选艾森豪威尔的副总统时,他到处奔走拉票。) |
|
Nixon was greatly impressed by Stassen's firm handshake.
|
|
|
史塔生紧紧和他握手,尼克松对此印象很深刻。 |
|
Nixon's visiting China marked a new ear between U.S. and China diplomatic relations.
|
|
|
尼克松访问中国标志着中美外交关系进入一个新的时代。 |