|
John: The best way to go is by bus.
|
|
|
最好的办法是坐公共汽车去。 |
|
John: The big one. Mmmm. Wait until you taste this sauce.
|
|
|
约翰:大的那个。嗯,等着尝尝我做的少司酱吧。 |
|
John: The theme parks are a must.
|
|
|
主题公园是必游项目。 |
|
John: These apples look delicious.
|
|
|
约翰:这些苹果看起来很好吃。 |
|
John: They are often known as bendy buses, but are really called articulated buses. There's one type of public transport in London we haven't mentioned yet – trams.
|
|
|
现在在伦敦运行的有一种新型的公共汽车叫双截公车。这是一种单层的车,在两节车厢中间可以弯折。 |
|
John: They offered me a job in Denver.
|
|
|
约翰:在丹佛,他们向我提供了一份工作。 |
|
John: This is an American saying, and in UK we should say the thirteenth of November.
|
|
|
你这是美国人的说法,而英国人则将日期放在月份的前边。 |
|
John: This is very interesting. But please, who's the host?
|
|
|
约翰:这很有意思。但是,请问谁是主播? |
|
John: Three nights, from May 2 .
|
|
|
约翰:三天,五月2号开始。 |
|
John: True. Many talented people never make it big. He needs to be prepared for that.
|
|
|
约翰:对。很多有天赋的人从来就成不了大事。他必须有这方面的心理准备。 |
|
John: We betted who could lean further out of the window, and he won.
|
|
|
约翰:我们俩打赌看谁能把身子伸出窗外伸得更远,结果他赢了。 |