|
Upon receipt of the above, MCG will replace the unit immediately without charge.
|
|
|
在收到上述文件后,MCG将立即无偿更换被损的电涌防护器。 |
|
Upon receipt of the application report and electronic data from various local commerce authorities, the MOFCOM may handle the approval formalities of applications reported by various local commerce authorities in a unified manner within the total quota al
|
|
|
在收到各地商务主管部门的申请报告以及电子数据后的十五天内,商务部在可申请数量范围内统一办理各地方商务主管部门的申请批准手续,并以部函形式下达全国各经营者临时出口许可的分配数量。 |
|
Upon receipt of the defence, the arbitration commission shall, within the time limit prescribed by the Arbitration Rules, serve a copy of the reply on the applicant.
|
|
|
仲裁委员会收到答辩书后,应当在仲裁规则规定的期限内将答辩书副本送达申请人。 |
|
Upon receipt of the notice of assignment of the obligee's right, if the obligor has any right to performance by the assignor which is due before or at the same time as the assigned obligee's right, the obligor may avail itself of any set-off against the a
|
|
|
第八十三条债务人接到债权转让通知时,债务人对让与人享有债权,并且债务人的债权先于转让的债权到期或者同时到期的,债务人可以向受让人主张抵销。 |
|
Upon receipt of the notice of assignment of the obligee's right, the obligor may, in respect of the assignee, avail itself of any defense it has against the assignor.
|
|
|
第八十二条债务人接到债权转让通知后,债务人对让与人的抗辩,可以向受让人主张。 |
|
Upon receipt of this claim, the claims agent will mail you an acknowledgement.
|
|
|
在收到你的申请之后,申请处理机构会邮递给你一份确认信。 |
|
Upon receipt of your required documents, we'll further process your application and advise you the final decision shortly.
|
|
|
本行在收齐所需文件后,便会进一步办理您的申请并通知有关最终审核结果。 |
|
Upon receiving customer orders, products will be formally carried out, production, injection molding process for-mainly the production process. including horizontal injection molding machine for more than 40 Taiwan, over 20 vertical plane of Taiwan, which
|
|
|
当收到客户订单后,产品将正式进行生产,注塑过程为-主要生产程序,注塑机包括卧式机四十多台、立式机二十多台,分两班工作,每天生产注塑件达三百多万件. |
|
Upon receiving the Nobel Peace Prise,Mother Teleisha said,What can you do to promote the world peace?
|
|
|
特蕾莎修女在接受诺贝尔和平奖时说道:你能为促进世界和平做些什么呢? |
|
Upon receiving the first preliminary hard information of this nature last Tuesday morning at 9A.M., I directed that our surveillance be stepped up.
|
|
|
在上个星期二早上9点,我一收到第一份该性质的初步严峻情报就指示把我们的监视升级。 |
|
Upon receiving the notification of the Ministry of Public Security, the Supreme People's Court shall, without delay, transmit the letter of request for extradition and the accompanying documents and material to the Higher People's Court concerned for exam
|
|
|
最高人民法院接到公安部的通知后,应当及时将引渡请求书及其所附文件和材料转交有关高级人民法院进行审查。 |