|
If all attendees get along, the solution is trivial.
|
|
|
如果所有的来宾都能融洽相处,事情很好办。 |
|
If all economists were laid end to end, they would not reach a conclusion.
|
|
|
即使所有的经济学家(死后)被排成一列,他们也不会达到一个结论的吧。 |
|
If all else fails, head for the water.
|
|
|
如果这样做也不奏效的话,只能借助“水”的力量了。 |
|
If all forms of mercy-killing are wrong, they should remain taboo.
|
|
|
如果所有形式的安乐死都是错误的,那就应该统统列入禁止之列。 |
|
If all goes well in the doctor's office, the Rockets will be ready to blast off in mid-April.
|
|
|
如果所有家伙在医生办公室里进展良好,那么火箭队将在四月中旬点火起飞。 |
|
If all goes well, Orion's first test flight is scheduled for September, 2014.
|
|
|
如果一切进展顺利,猎户号的初次试飞将定于2014年9月。 |
|
If all goes well, it will help the Queen to avoid the terrible fate of becoming the mother of the Demon Messiah.
|
|
|
如果一切进展顺利,伊莎贝尔将可逃过成为恶魔弥赛亚之母的可怕劫难。 |
|
If all goes well, on January 25 the rover, now snuggled atop the Delta, will bounce in its airbag to a soft landing on the Red Planet.
|
|
|
如果一切顺利,现在紧系于三角洲火箭顶端的巡迴者号,在明年1月25日将会利用气囊在红色火星上缓冲降落。 |
|
If all goes well, the first crew would set off for the moon by 2018 - or 2020 at the latest, the year targeted by President Bush who proposed such an initiative last year.
|
|
|
如果一切进展顺利,第一批宇航员将于2018年飞向月球,最迟不超过2020年,这是布什总统去年最早提出的想法。 |
|
If all goes well, the hybrid ROV will let scientists better understand fundamental processes occurring at the deep subduction zones along the continental margins where geochemical recycling of the earth's crust takes place.
|
|
|
如果一切都进行得很顺利,复合型遥控探测器将可使科学家更清楚地了解,发生在大陆边缘海洋深处隐没带的地质变化,以及此处地壳物质所进行的地球化学循环内容。 |
|
If all goes well, we'll be able to wind up our talks the Friday.
|
|
|
从我方来讲,我们将尽一切努力使所有的谈判都取得成功。 |