|
Of the other United lads I remember seeing Richardson as a schoolboy and thinking then what a good prospect he was,he said.
|
|
|
他说:“我记得当时看到理查德森的时候他还是一个学生,他的天赋让我记忆犹新”。 |
|
Of the people, by the people, and for the people.That's how Abraham Lincoln described the American government in his Gettysburg Address.
|
|
|
「民有、民治、民享」,这是亚伯拉罕.林肯在盖茨堡演说时,描绘的美国政府。 |
|
Of those 18, three hae been referred as a precaution to a special clinic for radiological assessment,she said, declining to comment on their symptoms.
|
|
|
发言人说在十八人中,有三人采取预防措施被送入特诊作放射性检查,但是拒绝透漏事件的具体细节。 |
|
Of what value is an idol, since a man has carved it?
|
|
|
18雕刻的偶像,人将它刻出来,有什么益处呢? |
|
Oh I know that the music's fine, like sparkling wine. Go and have your fun.
|
|
|
我知道音乐很美,就像闪着光的酒。去尽情享受吧。 |
|
Oh master, I must force my humble body to obey your command. I will hold my piss for as long as you wish.
|
|
|
「噢大人,我一定会强制我卑微的身体来服从您的命令,您要我憋着多久,我就会坚持多久。」 |
|
Oh my God, our hut is there, so far!
|
|
|
“哦,我的天啊,我们的小木屋还那么远啊!” |
|
Oh my, what's this guy doing on the ground. Are you alright? He looks like he's mad at me for some reason...
|
|
|
「我的天啊,他怎么会倒在地上?你没事吧?不知道为什么,他好像在生我的气...」 |
|
Oh my, your face looks pale... Did I go too far?
|
|
|
「我的天啊,你的脸色好苍白...我是不是太过分了点?」 |
|
Oh spirit and guardion of the East , Ancient one of the air , I call thee to come forth and charge this circle , with the power of the wind .
|
|
|
喔!东方的灵魂守护者,太古的天空守护者啊!我召请祢来保护这个结界,以清风的力量。 |
|
Oh spirit and guardion of the North , Ancient one of the earth , I call thee to come forth and charge this circle , with the power of the rock .
|
|
|
喔!北方的灵魂守护者,太古的大地守护者啊!我召请祢来保护这个结界,以岩块的力量。 |