|
Paul and Barnabas spoke out boldly and said, It was necessary that the word of God be spoken to you first; since you repudiate it and judge yourselves unworthy of eternal life, behold, we are turning to the Gentiles.
|
|
|
徒13:46保罗和巴拿巴放胆说、神的道先讲给你们、原是应当的、只因你们弃绝这道、断定自己不配得永生、我们就转向外邦人去。 |
|
Paul and Jeana mutual read narrowly, was immediately attracted to each other, so crazy sex.
|
|
|
保罗和让娜相互看了几眼,都立即被对方所吸引,于是疯狂做爱。 |
|
Paul and Lisa won round-trip tickets to Paris last summer on a TV game show.
|
|
|
保罗和丽莎去年夏天在一次电视游戏节目中获得了去巴黎的往返机票。 |
|
Paul and Silvanus and Timothy to the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace to you and peace.
|
|
|
1保罗、西拉和提摩太,写信给在父神和主耶稣基督里,帖撒罗尼迦人的召会:愿恩典与平安归与你们。 |
|
Paul and Silvanus and Timothy, To the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace to you and peace.
|
|
|
帖前1:1保罗、西拉、提摩太、写信给帖撒罗尼迦在父神和主耶稣基督里的教会.愿恩惠平安归与你们。 |
|
Paul and his companions traveled throughout the region of Phrygia and Galatia, having been kept by the Holy Spirit from preaching the word in the province of Asia.
|
|
|
6圣灵既然禁止他们在亚西亚讲道,他们就经过弗吕家,加拉太一带地方。 |
|
Paul answered, I am a Jew, from Tarsus in Cilicia, a citizen of no ordinary city. Please let me speak to the people.
|
|
|
39保罗说、我本是犹太人、生在基利家的大数、并不是无名小城的人、求你准我对百姓说话。 |
|
Paul answered: I am now standing before Caesar's court, where I ought to be tried. I have not done any wrong to the Jews, as you yourself know very well.
|
|
|
10保罗说、我站在该撒的堂前、这就是我应当受审的地方.我向犹太人并没有行过甚麽不义的事、这也是你明明知道的。 |
|
Paul beat his rival at last, and he guffawed boisterously.
|
|
|
保罗最终战胜他的对手,发出一阵狂笑。 |
|
Paul came top in the examination.
|
|
|
保罗在考试中名列前茅。 |
|
Paul can rebounds. We don't know if Yi is tough enough in NBA for that. Paul is something solid, real, riskless. People didn't like risk.
|
|
|
保罗能抢前场篮板。我们不清楚易是否强壮到能在NBA抢前场板。保罗的实力是可以肯定的,真实的,没有风险。我们不喜欢冒险。 |