|
Tina was a pale little gutter girl.
|
|
|
蒂娜是个脸色苍白的贫民区的小女孩。 |
|
Tina woke up with a sore throat and stuffy nose.
|
|
|
汀娜醒来觉得喉咙痛和鼻塞. |
|
Tina wore a very colorful dress to school today.
|
|
|
蒂娜今天穿着色彩缤纷的洋装到学校。 |
|
Tina's losing the long distance race was actually salutary because it made her practice harder.
|
|
|
蒂娜输掉这场长跑比赛也有好处,因为这会使她更加努力练习。 |
|
Tina: Anyway, take it easy with the booze. If you get drunk during the flight your jet lag will be worse when you arrive.
|
|
|
蒂娜:无论如何,少喝点酒。如果你在飞行途中喝醉了的话,你的时差反应会比你到达后还要恶劣。 |
|
Tina: Baby, when are you going to win me a Whinny the Pooh? You just have one chance.
|
|
|
蒂娜:宝贝,准备什么时候给我赢维尼啊?你可就一次机会了。 |
|
Tina: Do you have any vegetarian meals?
|
|
|
蒂娜:你们有素食吗? |
|
Tina: Do you really think so?
|
|
|
蒂娜:你真地这么认为吗? |
|
Tina: Don't drink too much Chris. We have a long haul ahead. I don't want to see any air-rage incidents.
|
|
|
蒂娜:克里斯,别喝的太多了。我们还要坐很长的时间呢。我可不想看到你在飞机上闹事。 |
|
Tina: Eat less. But the problem is I love eating meals cooked by my mom too much. I've been thinking about some diet pills. Do you think they work?
|
|
|
少吃些。可问题是我太喜欢吃妈妈做的菜了。我在想能不能吃些减肥药。你认为有用吗? |
|
Tina: Everybody is booked with things. We simply need more editors.
|
|
|
每个人手头的事情都安排得满满的。我们真的需要更多的编辑。 |