|
Who first navigated the Atlantic Ocean?
|
|
|
是谁首先横渡大西洋? |
|
Who first navigated the Atlantic?
|
|
|
是谁首先横渡大西洋的? |
|
Who first thought of the idea?
|
|
|
谁先想到那个主意的? |
|
Who for a certain sedition made in the city, and for murder, was cast into prison.
|
|
|
19这巴拉巴是因在城里作乱杀人下在监里的。 |
|
Who forbid marriage and command abstaining from foods, which God has created to be partaken of with thanksgiving by those who believe and have full knowledge of the truth.
|
|
|
3他们禁止嫁娶,禁戒食物,就是神所造,给那些信的人,并认识真理的人,感谢着享受的。 |
|
Who formed the mould that made me .Before the world was born?
|
|
|
是谁,在世界出现之前,捏出了会让我被创造成我的模型? |
|
Who formed the mould that made me –me.Before the world was born?
|
|
|
是谁,在世界出现之前,捏出了会让我被创造成我的模型? |
|
Who formerly was a blasphemer and a persecutor and an insulting person; but I was shown mercy because, being ignorant, I acted in unbelief.
|
|
|
13我从前是亵渎神的、逼迫人的、侮慢人的;然而我蒙了怜悯,因我是在不信中,无知而作的。 |
|
Who gave Himself for us that He might redeem us from all lawlessness and purify to Himself a particular people as His unique possession, zealous of good works.
|
|
|
14祂为我们舍了自己,要赎我们脱离一切的不法,并洁净我们,归祂自己成为独特的子民,作祂特有的产业,热心行善。 |
|
Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.
|
|
|
6他舍自己作万人的赎价。到了时候,这事必证明出来。 |
|
Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.
|
|
|
14他为我们舍了自己,要赎我们脱离一切罪恶,又洁净我们,特作自己的子民,热心为善。 |