|
You're talking bosh!
|
|
|
你胡说八道! |
|
You're talking far away from the point.
|
|
|
你谈得离题太远了。(你扯得太远了。) |
|
You're tempted to step outside the boundaries of your safety zone. Yes, you'll encounter danger, but you can make it past all that.
|
|
|
你对于跨出安全地带的边界有点动心。是的,你会遭遇危险。不过你会顺利过关。 |
|
You're terrified that the chicken head will point at you during the annual wei ya.
|
|
|
一年一度的「尾牙」来临时,害怕鸡头指著自己。 |
|
You're the all-singing, all-dancing crap of the world.
|
|
|
你是这个世上会唱会跳的一驼屎。 |
|
You're the bee's knees.= You're famous.
|
|
|
你出名了! |
|
You're the best mom in the world!
|
|
|
你是世界上最棒的妈妈! |
|
You're the best mommy in the whole world!
|
|
|
你是世界上最好的妈妈! |
|
You're the best present I eer receied.
|
|
|
你是我所收到的最好的礼物。 |
|
You're the best present I ever received.
|
|
|
你是我所收到的最好的礼物。 |
|
You're the best-dre ed bo around.
|
|
|
您是这里穿得最有型的主管。 |