|
N: Pleas show me your identity card (diplomat certificate, experts certificate, pa ort). |
中文意思: 请出示你的身份证(外交官证、专家证、护照)。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
N: Not at all. Good-bye.
|
|
|
别客气。再见。 |
|
N: Of course. Are you Muslim?
|
|
|
当然可以,你是伊斯兰教徒吗? |
|
N: Once a day(twice a day).
|
|
|
每天一次(每天两次)。 |
|
N: Ouch! The ball is too high.
|
|
|
哎哟!球发得太高了。 |
|
N: Overhand serves may be played in differents ways, such as the overhand floater serve, the overhand spin serve and the power serve.
|
|
|
上手发球有不同的方法,例如上手飘球、上手旋转球和大力发球等。 |
|
N: Pleas show me your identity card (diplomat certificate, experts certificate, pa ort).
|
|
|
请出示你的身份证(外交官证、专家证、护照)。 |
|
N: Pleas show me your identity card (diplomat certificate, experts certificate, passport).
|
|
|
请出示你的身份证(外交官证、专家证、护照)。 |
|
N: Pleas show me your identity card (diplomati certificate, experts certificate, passport).
|
|
|
请出示你的身份证(外交官证、专家证、护照)。 |
|
N: Please bring a photograph of yourself, we have to affix a stamp on the corner of it.
|
|
|
请带一张你的照片来,我们要在它的角上盖个印儿。 |
|
N: Please hold your arm still. Try not to move your arm too much. If you need anything during the next two hours, just press this call light.
|
|
|
请伸直胳膊,尽量别动。你要是在输液的两个小时中有什么事情,可以按呼叫器。 |
|
N: The operation went very well. Please turn from side to side every two or three hours.
|
|
|
手术很顺利。请你每两、三个小时翻一次身。 |
|
|
|