|
14 October 2005 -- China says astronauts carrying out the country's second manned space mission today slightly adjusted the position of their orbiting Shenzhou 6 capsule after it started moving closer to Earth.
|
|
|
2005年10月14日——中国宣布,今天,担负着第二次载人太空飞行使命的航天员在飞往近地点时对飞行中的神州6号太空舱位置作了轻微调整。 |
|
14 Open hole volume assumes gauge hole.
|
|
|
井眼体积以规则井眼假设。 |
|
14 Please say bye-bye to your Mum (Dad...).
|
|
|
请跟你妈妈(爸爸)说再见. |
|
14 SOT: JUERGEN KLINSMANN (GERMAN) THIS AXIS IS OF GREAT IMPORTANCE.
|
|
|
于尔根?克林斯曼说:这条轴心非常重要。 |
|
14 Share your knowledge, it's a way to achieve immortality.
|
|
|
分享你的知识,是获得永垂不朽的途径之一。 |
|
14 Teamwork is essential - it gives them someone else to shoot at.
|
|
|
团队工作是必要的,它提供敌人可射击的其它目标。 |
|
14 The hanged man is hung above an angle of the triangle board.
|
|
|
被绞死的人吊在三角形板子的一个角的上方。 |
|
14 The insurance company insures this risk with 5% franchise.
|
|
|
保险公司保此险种有5%的免赔限度。 |
|
14 The largest impediment to introduction of electronic chauffeuring may turn out to be the general perception that it's more difficult and expensive to implement than it really is.
|
|
|
电子驾驶应用的最大障碍可能在于一种普遍的观念,认为这一技术的应用比实际情况更困难,更昂贵。 |
|
14 The old lady engaged herself in making new clothes for her grandchildren.
|
|
|
这位老太太忙着为孙儿们缝制新衣服。 |
|
14 The phenomenon of money worship and obsession, a growing concern with self interests, and neglect of public welfare exert negative impact on people's attitude towards many Chinese tradition value.
|
|
|
14拜金主义、对自我的日益关注以及对公益事业的淡漠使中国许多传统美德受到冲击。 |