|
[KJV] How long wilt thou not depart from me, nor let me alone till I swallow down my spittle? |
中文意思: 你到什么时候才转眼不看我,任凭我咽下唾沫呢? |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
1 |
[KJV] Hold up my goings in thy paths, that my footsteps slip not.
|
已记 |
|
看解释 |
2 |
[KJV] Hold your peace, let me alone, that I may speak, and let come on me what will.
|
已记 |
|
看解释 |
3 |
[KJV] Holding fast the faithful word as he hath been taught, that he may be able by sound doctrine both to exhort and to convince the gainsayers.
|
已记 |
|
看解释 |
4 |
[KJV] How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!
|
已记 |
|
看解释 |
5 |
[KJV] How is the gold become dim! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street.
|
已记 |
|
看解释 |
6 |
[KJV] How long wilt thou not depart from me, nor let me alone till I swallow down my spittle?
|
已记 |
|
看解释 |
7 |
[KJV] How much less shall I answer him, and choose out my words to reason with him?
|
已记 |
|
看解释 |
8 |
[KJV] How that he was caught up into paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter.
|
已记 |
|
看解释 |
9 |
[KJV] Howbeit he will not stretch out his hand to the grave, though they cry in his destruction.
|
已记 |
|
看解释 |
10 |
[KJV] I AM the man that hath seen affliction by the rod of his wrath.
|
已记 |
|
看解释 |
11 |
[KJV] I John, who also am your brother, and companion in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, was in the isle that is called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus Christ.
|
已记 |
|
看解释 |
|
|
|