|
When driving on expressways, the driver must control his or her speed within the range of the posted maximum and minimum speed limit.
|
|
|
司机在高速公路上开车时必须将自己的行车速度控制在标牌规定的最高限速与最低限速之间。 |
|
When driving, you must stay wide awake.
|
|
|
开车时,你必须保持完全清醒。 |
|
When due allowance was made for habitat differences, they found that species which relied on a class of chemicals called carotenoids to tint their feathers fared worse when there was more radioactivity around.
|
|
|
他们发现:当栖息地间的辐射量不同,且周边辐射严重时,依赖于一种叫类胡萝卜素的化学品来给它们羽毛上色的鸟的情况比较糟糕。 |
|
When dusk had fallen, I should experience the double delight of being able to see by artificial light which the genius of man has created to extend the power of his sight when Nature decrees darkness.
|
|
|
黄昏降临时,我该感受到双倍的愉快,因为能看到人造的光芒,这是人类的天才创造出来的,当大自然黑暗降临之时,以延展他的视力。 |
|
When duty calls at the far reaches of the globe, aerial refueling allows a rapid response.
|
|
|
当远方甚至是地球另一边的任务呼叫到来时,空中加油允许我们做出快速反应。 |
|
When each contestant finishes his/her speech and answering questions, judges will begin to give marks.
|
|
|
每位选手演讲及回答问题完毕,评委开始评分。 |
|
When each hits the floor, he says, matter-of-factly, Boom.How 25)absurd is it that it makes me nervous to see this kind of 26)carnage going down in 27)proximity to him, even though he is the one pushing the cars over the edge?
|
|
|
我在一边可是看得胆战心惊,老是担心这样的惨剧会发生在自己儿子的身上,虽然如今把车子一辆辆往下推的是我的宝贝儿子。 |
|
When each of them has a pair of jeans, they are off like birds on the wing.
|
|
|
当人人都拥有了一身夹克时,他们轻松的象是天上展翅的鸟儿。 |
|
When each starlight bring into contact with your eye, caress the condition that changes gentleness you sweet the dream arrives dawn!
|
|
|
当每一丝星光接触到你的眼光,都将化作轻柔的情呵护你甜梦到天明! |
|
When earth or rocks are obtained from highway material sites approved by the local county (city) government, no unit or individual should stand in the way or ask for payment under any pretext.
|
|
|
在县(市)人同政府核准的公路料场取土采石,任何单位和个人不得借故阻挠或者索取价款。 |
|
When eating a meal, Americans begin with the soup and end up with fruits.
|
|
|
美国人用餐时先喝汤,最后吃水果. |