|
A: No phones, no alarm clocks, no work.
|
|
|
没有电话声,没有闹钟声,不必工作。 |
|
A: No problem. Actually the insurance business is also done at the bank. Let's go. We can kill two birds with one stone.
|
|
|
没问题。其实银行也做医疗保险方面的业务。走吧,我们可以一举两得。 |
|
A: No problem. Anything else?
|
|
|
没问题,您还要别的吗? |
|
A: No problem. If we send the consignment on March 10th, it will arrive on March 30th. I'll give you a call to let you know.
|
|
|
是这样的,因为我们必须在月底前把这批货送到客户那里,所以我们想把装船日期订在3月10号。 |
|
A: No problem. This is a casual place actually.
|
|
|
这不成问题。事实上这是一个轻松不拘的地方。 |
|
A: No way! They closed shop and ran off with his deposit money.
|
|
|
才不呢!他们倒闭了,还带着我表弟的定金卷款潜逃。 |
|
A: No! I wont get up until you promise me that you wont leave me… Darling.. have you forgotten our theme song?
|
|
|
啊!我点会唔记得咧…同是天涯沦落人…相逢何必曾相识…也许不必知道我是谁…无谓…无谓…啊!不好再播呢首歌啦…你唔好再逼我啦~~! |
|
A: No, I am from Australia.
|
|
|
不,我来自澳大利亚。 |
|
A: No, I don't see that you can .It's up to you to decide.
|
|
|
但是市场价格随时都在变化,我怎样才能保证货物到达我们我们那价格不会下跌呢? |
|
A: No, I hate potatoes. I like tomatoes!
|
|
|
不,我讨厌土豆。我喜欢西红柿! |
|
A: No, I won't do what you told me. You're all wet. Everyone will think I am a snob.
|
|
|
不,我不会照你说的去做。你说的大错特错。大家认为我是个势利小人。 |