|
Carl, now you know charades.
|
|
|
现在你知道什么是哑谜了。 |
|
Carl: But Saturday's my birthday.
|
|
|
但星期六是我的生日。 |
|
Carl: But it won't be on my birthday.
|
|
|
但是那就不是在我生日那天了。 |
|
Carl: But when do they do it?
|
|
|
但是什么时候动手术? |
|
Carl: I don't have any change.
|
|
|
卡尔:我没零钱耶。 |
|
Carl: I don't want my tonsils out.
|
|
|
我不想把扁桃腺切掉。? |
|
Carl: Oh yes. I've just found a rare stamp that I've been trying to get for years.
|
|
|
卡尔:有。我刚刚找到一枚珍贵邮票,是我多年来想要的。 |
|
Carl: One of my friends gave me his grandfather's stamp album after he died. Said he had no interest in stamps himself. It was in there.
|
|
|
卡尔:我一个朋友的祖父去世,把祖父的集邮簿送了给我,说自己对集邮没有兴趣。那枚邮票就在集邮簿里。 |
|
Carl: Well, I got in a little trouble when I came to work this morning. Maybe someone else said something.
|
|
|
卡尔:唉,今天早上我一来上班,就遇上一点小麻烦。或许,有其他的人说了些什么了。 |
|
Carl: Well, can't you ring the fi... the fire department for me?
|
|
|
卡尔:这样好了,能不能请您帮我打电话给消……消防队? |
|
Carl: What about you? Don't you need one?
|
|
|
卡尔:妳呢?妳不用买吗? |