|
Damon never had a chance to gun down the runner, who crossed home with the only earned run charged to Pettitte over a six-hit, three-strikeout effort.
|
|
|
大门从来没有机会阻止跑者回到本垒,这分也是唯一小派被敲六支安打的一分自责分,送出了三次三振。 |
|
Damon said that his two outfield dives in his last three games probably played a part in the hamstring issue, but taking a step back to look at the bigger picture, Damon believes that the wide expanses of Fenway Park's center-field area did him no favors.
|
|
|
大门说也许是过去三场比赛在外野扑接球是造成他大腿伤的原因之一,但是回到整体面上来看,大门相信宽阔的芬威球场中外野区对他来说没什麽不同。 |
|
Damon signed with the Yankees after winning a championship with the Red Sox in 2004, but the outfielder doesn't feel he has to prove anything.
|
|
|
大门在他待在红袜2004年赢得世界冠军后就跟洋基签约,但他不觉得他得证明什麽。 |
|
Damon spent about an hour on the trainer's table on Wednesday before the scheduled afternoon contest was washed out.
|
|
|
大门在星期三下午开赛被延后前花了一个小时在训练员的桌前。 |
|
Damon stole second after a one-out single and came home to score on Derek Jeter's two-out hit to left.
|
|
|
大门敲出一垒安打后盗上二垒,且因为队长在两人出局后敲出左外野方向安打回到本垒得分。 |
|
Damon suffered a concussion on the play and continues to have periodic headaches, which he believes are related to that collision.
|
|
|
大门在场上遭到撞击,且继续有著断断续续的头疼,他相信这头痛跟那撞击有关。 |
|
Damon was hit by a pitch and Jeter walked to open the game before Abreu smacked a ball over the wall in center field.
|
|
|
大门被球触身,队长被保送,阿伯将球甩出中外野全垒打墙外。 |
|
Damon, 33, has played through numerous injuries this season, and the cramps in his right calf are a recurring issue.
|
|
|
33岁的大门,本季已经经历好几次受伤,右小腿抽筋已经是旧伤了。 |
|
Damon, as we know, plays center field and bats leadoff for the Yankees.
|
|
|
就我们知道的,在洋基担任第一棒、中外野手的任务。 |
|
Damp Wood will not fire.
|
|
|
潮湿的木头不会着火。 |
|
Damp conditions are needed for the formation of mould.
|
|
|
潮湿的环境是黴菌形成所需的。 |