|
They cut the deal over lunch.
|
|
|
他们在午宴上达成了交易. |
|
They danced all together with their arms dangled above their heads.
|
|
|
他们跳舞时全部都在头上挥舞着手臂。 |
|
They danced high above the trees on the west end of the park, over the windmills, floating side by side like a pair of eyes looking down on San Francisco, the city I now call home.
|
|
|
风筝高高飞舞,越过公园西端的树,越过风车,并肩翱翔,像一对眼睛俯视着旧金山,这个我现在称之为家的城市。 |
|
They danced round in circle until they were dizzy.
|
|
|
他们在圈子里转圈地跳舞,直到他们头昏眼花。 |
|
They dare not provoke such a powerful spirit, or profane his temple.
|
|
|
他们不敢激怒这么强大的神灵,或者亵渎他的寺庙。” |
|
They dare not tell the truth.
|
|
|
他们不敢说实话。 |
|
They dare not walk into the shadowy depths of the forest.
|
|
|
他们不敢走入森林中阴暗的深处。 |
|
They date back to the beginning of Indian civilization and are the earliest literary records of the whole Aryan race.
|
|
|
它们可以追溯到印度文化之初,是记载整个雅利安民族的最早文献。 |
|
They deal in household stores.
|
|
|
他们经营家庭用品。 |
|
They dealt with the problem in a purposeful way.
|
|
|
他们处理这问题很果断. |
|
They debated closing the factory.
|
|
|
他们争论是否关闭工厂. |