|
[kjv] For a fire is kindled in mine anger, and shall burn unto the lowest hell, and shall consume the earth with her increase, and set on fire the foundations of the mountains. |
中文意思: 因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根基也烧着了。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
[kjv] For I know the forwardness of your mind, for which I boast of you to them of Macedonia, that Achaia was ready a year ago; and your zeal hath provoked very many.
|
|
|
因为我知道你们乐意的心、常对马其顿人夸奖你们、说亚该亚人预备好了、已经有一年了.并且你们的热心激动了许多人。 |
|
[kjv] For I was afraid of the anger and hot displeasure, wherewith the LORD was wroth against you to destroy you.
|
|
|
我因耶和华向你们大发烈怒,要灭绝你们,就甚害怕。 |
|
[kjv] For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist.
|
|
|
因为我必赐你们口才智慧、是你们一切敌人所敌不住、驳不倒的。 |
|
[kjv] For John said unto him, It is not lawful for thee to have her.
|
|
|
因为约翰曾对他说、你娶这妇人是不合理的。 |
|
[kjv] For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and ye say, He hath a devil.
|
|
|
施洗的约翰来、不吃饼、不喝酒.你们说他是被鬼附著的。 |
|
[kjv] For a fire is kindled in mine anger, and shall burn unto the lowest hell, and shall consume the earth with her increase, and set on fire the foundations of the mountains.
|
|
|
因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根基也烧着了。 |
|
[kjv] For a friend of mine in his journey is come to me, and I have nothing to set before him?
|
|
|
因为我有一个朋友行路、来到我这里、我没有甚麽给他摆上。 |
|
[kjv] For all these things do the nations of the world seek after: and your Father knoweth that ye have need of these things.
|
|
|
这都是外邦人所求的、你们必须用这些东西、你们的父是知道的。 |
|
[kjv] For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.
|
|
|
因为他们还不明白圣经的意思、就是耶稣必要从死里复活。 |
|
[kjv] For every tree is known by his own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.
|
|
|
凡树木看果子、就可以认出他来。人不是从荆棘上摘无花果、也不是从蒺蔾里摘葡萄。 |
|
[kjv] For false Christs and false prophets shall rise, and shall shew signs and wonders, to seduce, if it were possible, even the elect.
|
|
|
因为假基督、假先知、将要起来、显神迹奇事.倘若能行、就把选民迷惑了。 |
|
|
|