|
Cette nation magnifique que nous avons en partage. La France, notre nation, mes chers compatriotes, nous devons toujours en être profondément fiers. |
中文意思: 我们同享这个壮丽的国家。法兰西,我们的祖国,同胞们我们应该始终为之骄傲。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Cesc's idol is former Barcelona player Josep Guardiola.
|
|
|
塞斯克的偶像是前巴塞罗那球员瓜迪奥拉。 |
|
Cesium carbonate catalyzed O-alkylation of phenol to synthesize alkly aryl ethers.
|
|
|
摘要研究了碳酸铯催化酚与卤代烃反应制备烷基芳醚。 |
|
Cessation of normal growth, especially of an organ or other body part, prior to full development or maturation.
|
|
|
败育中止正常成长,尤其是在一器官或身体其他部分完全发育或成熟以前 |
|
Cetainly.You're absolutely right about that.
|
|
|
当然,你完全正确。 |
|
Cetane improver. Makes the engine run better at higher compression settings.
|
|
|
碳氢化合物的改进物。使引擎在高压缩比时运转较为顺畅。 |
|
Cette nation magnifique que nous avons en partage. La France, notre nation, mes chers compatriotes, nous devons toujours en être profondément fiers.
|
|
|
我们同享这个壮丽的国家。法兰西,我们的祖国,同胞们我们应该始终为之骄傲。 |
|
Cf. Anthony, Kwame Appia &Henry Louis Gates, Jr. eds. Identities. Chicago and London: The University of Chicago Press, 1995, Editor's Introduction: Multiplying Identities, pp. 1-6.
|
|
|
关于翻译对中国文化现代性的作用,参阅拙作:《翻译文学与中国文化现代性》,[北京]《清华大学学报》2002年增1,第84-89页。 |
|
Cf. a major book in American history; Anti-Intellectualism in American Life.
|
|
|
美国的文化一直是反理性的文化。 |
|
Ch 51 just said they are not sure if it is a bone bruise after all.
|
|
|
51电台刚才说他们还不能最终确定他是不是骨头淤伤。 |
|
Cha Bum kum, former head coach of the ROK national soccer team, is the magic weapon of the private station MBS, which employed Cha as its soccer commentator.
|
|
|
私人电视台MBS聘请了韩国前国家足球队教练车范根担任足球解说员,作为他们的秘密武器。 |
|
Chabrol has said that with the actors there are invariably power struggles, while with actresses the rapport is more one of seduction.
|
|
|
夏布罗尔曾说他和男演员之间总有权利争夺,而和女演员之间的默契超越了吸引力。 |
|
|
|