|
In Liaoning before, all nitrogen fertilizer was applied at early growth stages of rice by the traditional application. |
中文意思: 以前辽宁省所有氮肥都在生育前期用传统方法施入。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
In Lebanon, people powerforced the resignation Monday of Syria's puppet government; in Egypt, the Pharaonic Hosni Mubarak agreed Saturday to allow other candidates to challenge his presidency for life; in Iraq, the momentum of January's elections is still
|
|
|
在黎巴嫩,“人民的力量”迫使叙利亚的傀儡政府于周一宣布辞职;在埃及,胡斯尼·穆巴拉克法老周六同意,允许其他候选人挑战他的终身总统职位;在伊拉克,一月选举的动能扫过口沫横飞的政客们和残忍的自杀炸弹,推动着这个国家汹涌向前。 |
|
In Lection 46 Verse 17, of the Gospel of the Nazarenes, that was translated in 1892, the term Teachers Of Righteousnessis used, a term that was not known until the Discovery of the Dead Sea Scrolls 1n 1947.
|
|
|
在1892年翻译的拿撒勒的福音书经卷46诗篇17中,使用了“正义导师”,而这个词直到1947年死海古卷被发现人们才理解其含义。 |
|
In Lessig's view, the Internet should serve as a commons, a medium that encourages creativity through the exchange of photographs, music, literature, academic treatises, even entire course curricula.
|
|
|
在他看来,网际网路应当是个共同园地,做为一种鼓励「藉由交换来促进创意的媒介」,不管是摄影、音乐、文学作品、学术论文,甚至是整套课程,都可以透过网路交换。 |
|
In Li Er's novel, Colorature, intellectuals' criticism of history as segments, he adopted varied narrating tactics, broke the past tradition of stow-telling with gyres, sought the discourse of plural dialogue, activated and rebuilt the connection between
|
|
|
摘要李洱的长篇小说《花腔》考述了知识分子的“历史”,在对碎片般的历史的追述与审视中,他采用了多种多样的叙述策略,打破了以往的说书传统,寻求多元话语的对话,激活并重建了小说与现实和历史的联系。 |
|
In Liaohe rifted basin, Du66 block is situated on the middle part in the western slope in the western depression, and is a typical thin-interbedded reservoir with heavy oil.
|
|
|
摘要杜66块位于辽河断陷盆地西部凹陷西斜坡中段,为一典型的薄互层状普通稠油油藏。 |
|
In Liaoning before, all nitrogen fertilizer was applied at early growth stages of rice by the traditional application.
|
|
|
以前辽宁省所有氮肥都在生育前期用传统方法施入。 |
|
In Limerick you are only allowed to say you love God, and babies, and horses that win.
|
|
|
在利默尼里克,你只能说你爱上帝和孩子,还有赢得比赛的那些马。 |
|
In Lisbon I found the Portuguese captain, who took me in his ship to Brazil, all those years ago.
|
|
|
在里斯本我找到了多年前带我去巴西的葡萄牙船长。 |
|
In Little Shop of Treasures, you just purchased a building in a small town to open your import shop, but you don't have any money left to fix up the joint.
|
|
|
在宝物的小商店,你刚刚购买了在一个小的城镇中的一楝建筑物开你的进口货商店,但是你没有任何的钱左边整理关节。 |
|
In Liverpool he picked up “collars”, thumbscrews and a device for force-feeding slaves, which he would display at the hundreds of public lectures that he gave all over Britain, and France too.
|
|
|
在利物浦他收集到了枷锁、拇指夹以及强行给奴隶喂食的装置,他还在英国法国进行的数百场公众演讲中把这些东西展示给大家。 |
|
In Loess Plateau, flat shovels were popular, and my shovel liked a flat pan, the paste of barnyard grass flour laid open around the shovel, at the edge the paste was emitting flashy air bladder, not for one minute, a battercake was finished.
|
|
|
黄土高原用的是平板铁锹,宛如一只平底锅,稗子面糊均匀地向四周摊开,边缘冒着一瞬即逝的气泡,不到一分钟就煎成了一张煎饼。 |
|
|
|