|
Beckham, who unexpectedly missed training yesterday, has made it clear he would only return to England if it was to rejoin United.
|
|
|
昨天出乎意料缺席训练的小贝已经清楚的表明如果可以重新加入曼联的话他愿意返回英格兰。 |
|
Beckham,I hoped you never give up!
|
|
|
我希望你永不放弃! |
|
Beckhams have hit Vanity Fair magazine's list of the best dressed people in the world.
|
|
|
小贝夫妇荣登《名利场》杂志的全球“最佳穿着排行榜”。 |
|
Becks smiled broadly as one reveller congratulated him on his return to the England team, saying: I'm really pleased.
|
|
|
有客人当场恭喜大卫重返国家队,大卫笑得很开心表示:“我真的很高兴!” |
|
Becks was best body in North-East England and Yorkshire, with 007 star Daniel Nol in Scotland.
|
|
|
小贝在英国东北部和约克郡最受青睐,而丹尼尔则在苏格兰最有人气。 |
|
Becks, 32 — who has just celebrated his eighth wedding anniversary with wife Victoria — looked fit and relaxed, sporting wrap-around shades and his new beard near the peaceful Provence village of Bargemon.
|
|
|
小贝,32岁——他正与妻子维多利亚庆祝第8个结婚纪念日——在巴日蒙宁静的的普罗旺斯村庄附近,他那清凉的运动小衫和他的新胡子看起来是那么舒服和轻松。 |
|
Becky (Reading): Listen to this: Phone service in the greater Chicago area was tied up for 2 hours Christmas Eve when some kid calls a phone in radio show and says that his Dad needs a new wife.
|
|
|
贝琪(读):听听这个:圣诞前夜,芝加哥电信中断两个小时,因为有个男孩打电话给电台,说他爸爸需要一个新妻子。 |
|
Becky named the wolf Ralph and carried food and water to the stump every day.
|
|
|
贝基给这匹狼取了个名字叫拉尔夫,每天都把食物和水送到树桩那里。 |
|
Becky: About whatever it is.
|
|
|
贝琪:是什么就写什么。 |
|
Becky: OK. See you tomorrow afternoon.
|
|
|
贝基:好吧,明天下午见。 |
|
Becky: So then what happened?
|
|
|
贝:然后怎么样了? |