|
We hereby undertake to reimburse you for all drafts honored by you in accordance with the terms of this credit prior to your receiing notice of cancellation.
|
|
|
我方保证除非之前接到你方的取消通知,否则严格按照信用证条款偿付汇票。 |
|
We hereby waive all rights of subrogation and agree not to claim any set off or counterclaim against any other person liable to you, or to claim or prove in competition with you in the event of the bankruptcy, liquidation, winding up or insolvency of any
|
|
|
除贵行已依前述第1项及第2项规定全额受清偿外,本公司兹放弃其得主张代位清偿之权利;并同意放弃其对任何贵行之债务人主张抵销或扣抵之权利,于该债务人有破产、清算或不能清偿债务时,放弃对该债务人所得主张债权之权利,俾不影响贵行对该债务人之求偿;本公司并同意不就贵行现在或将来持有之担保品或保证主张或分享担保权益。 |
|
We hereby waive the necessity of your demanding the said debt from the Contractor before presenting us with the demand.
|
|
|
本行放弃你方应先向承包人要求赔偿上述金额然后再向本行提出要求的权力。 |
|
We herein investigated whether a tandem polymorphism in the dopamine transporter gene is associated with sporadic PD among Chinese in Taiwan.
|
|
|
这里我们研究台湾地区的人其多巴胺运输器基因的串联式多形性是否与偶发性帕金氏病相关。 |
|
We herein present a case of FSCH with classic histopathologic features, namely, the infundibulocystic structure surrounded by mature sebaceous lobules and characteristic stroma.
|
|
|
本文报告一位毛囊皮脂线囊状错构瘤的病例,病理检查显示出典型的变化,包括中央为一个漏斗部囊状的结构,周围被成熟的皮脂小叶和特殊的基质所包围。 |
|
We herein present a patient with CAPD-related massive hydrothorax who was diagnosed as having a diaphragmatic defect.
|
|
|
在此我们介绍了一位与连续性腹膜透析相关的大量水胸且诊断为横膈缺损的病例。 |
|
We herein present an uncommon, elderly case of VCD.
|
|
|
我们报告一罕见之老年男性声带功能异常之病例。 |
|
We herein report a rare cystic follicular hamartoma.
|
|
|
本文报告一例罕见的囊状毛囊错构瘤。 |
|
We herein report this case and review the literature.
|
|
|
我们在此报告这个病例,并做文献回顾。 |
|
We hid behind the bushes, ready to pounce on the intruder.
|
|
|
我们藏在灌木丛后,准备向来犯者发起突然袭击。 |
|
We highlight the importance of alertness in paranasal or nasal subcutaneous tumor and we give a prudent preoperative radiologic examination to cope with this situation.
|
|
|
本文强调术前完整放射性检查及评估,将有助于减少术后并发症。 |