|
Dad:Chill out boy, we are in the wild. |
中文意思: 爸爸:荒郊野外,将就一点嘛. |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Dadi Liu has once organized off-road vehicles during the period that China applying for the Olympic Games driving from Beijing to Moscow.
|
|
|
刘大地曾经组织越野车队在申奥期间从北京开到了莫斯科。 |
|
Dadi, you take a picture with Liao Jia.
|
|
|
大地,你跟廖佳照一张相。 |
|
Dads' mailboxes are about half as full (23%) with cards from their children.
|
|
|
与之相比只有23%的子女给父亲寄此种贺卡,比母亲少了一半。 |
|
Dad:After that, you add gestures and body language.
|
|
|
之后你还要把手势和身体语言加进去. |
|
Dad:Aha, I got it! Come with me.
|
|
|
爸爸:哈哈,我有办法了!跟我来。 |
|
Dad:Chill out boy, we are in the wild.
|
|
|
爸爸:荒郊野外,将就一点嘛. |
|
Dad:For what? To 1)chase a stupid dream? Big-time ball player in England? Come on, it`s bullshit.
|
|
|
父亲:存钱干嘛?追求一个蠢梦想吗?成为英格兰的明星球员吗?拜托,那些都是唬烂。 |
|
Dad:You know what? It is for the bird's nest.
|
|
|
爸爸:你懂什么?这是要收集燕窝用的。 |
|
Dae-su Oh: When the melody turns on, gas comes out.
|
|
|
吴大修:当音乐响起的时候,气体释放出来。 |
|
Daemon!!!!!
|
|
|
恶魔!!!!! |
|
Daemons, our ancient foe. To war, my kin!
|
|
|
恶魔,我们远古的对手,战斗吧,同胞们! |
|
|
|