|
Bridal showers are given by close friends of the bride-to-be to start the bride off on her forthcoming role as a wife.
|
|
|
新娘送礼会是亲朋好友为准新娘举行的。送礼会上收到的礼品作为一种假装,为新娘即将承担妻子的角色做准备。 |
|
Bride's Name), do you take (Groom's Name) for your lawful wedded husband, to live together after God's ordinance, in the holy estate of matrimony?
|
|
|
新娘的名字),你愿意把(新郎的名字)作为你合法的丈夫,在上帝的法令下生活在一起,生活在婚姻的神圣产业下吗? |
|
Bride, we are here to welcome you.
|
|
|
大牛:新娘,我们接你来了。 |
|
Bride: It is sweet and a bit sour.
|
|
|
新娘子:是甜的,还有一点酸味。 |
|
Bride: Thank you. Would you like areca?
|
|
|
新娘子:谢谢!请吃槟榔。 |
|
Bridegrooms and brides always didn't know each other before their wedding, for they got married under their parents' orders and by matchmakers' help.
|
|
|
新郎新娘在结婚前通常互不相识,他们的结合是由于父母之命和媒妁之言。 |
|
Brides in different countuies whisper to their husbands different words on the first night of the marriages.
|
|
|
不同国家的新娘,在洞房花烛夜时对丈夫说的悄悄话各不相同。) |
|
Brides in the countryside carry on the very old custom of wearing a wreath of rosemary, which symbolizes remembrance.
|
|
|
乡村的新娘还保留着佩带迷迭香花环的古老习俗,以表怀念之情。 |
|
Bridesmaids – The bridesmaid will be a young unmarried woman who will attend to the bride during the wedding.
|
|
|
女傧相——女傧相是在婚礼过程中照顾新娘的未婚年轻女子。 |
|
Bridesmaids' gowns are in-variably cut tothe knee and mostly chosen in innocuous shades of lilac and mint green.
|
|
|
伴娘的礼服总是裁剪到膝盖,颜色大多是不太刺眼的淡紫色和淡绿色。 |
|
Bridge - Signifies a governor or magistrate.
|
|
|
桥梁-地方总督、地方行政官。 |