|
Captain: And you've brought the music back to the house. I'd forgotten. Fraulein, I, I want you to stay. I ask you to stay.
|
|
|
上校:你把音乐带回家中,我都忘了音乐。弗劳伦,我想叫你留下来,我请你留下。 |
|
Captain: As long as we could get away from this area before that.
|
|
|
船长:但愿我们的船能在风暴来临前驶出这个区域。 |
|
Captain: Fraulein I want you to stay.
|
|
|
舰长:芙瑞莉,我要妳留下来。 |
|
Captain: Fraulein, I, I behaved badly. I apologize.
|
|
|
上校:弗劳伦,我,我刚才表现粗鲁,我向你道歉。 |
|
Captain: Fraulein, you will stay here, please.
|
|
|
舰长:芙瑞莉,请妳留在这儿! |
|
Captain: Full left rudder! Full left rudder! Do you hear me?!
|
|
|
船长:左满舵,左满舵,听见了吗? |
|
Captain: I am placing you in command .
|
|
|
舰长:我要你来监督。 |
|
Captain: I, uh, ask you to stay.
|
|
|
舰长:我,啊!请求妳留下吧! |
|
Captain: It is almost the time!
|
|
|
船长:时间已经不够了! |
|
Captain: Oh! It's a tornado! Send distress signal now and put the alarm on!
|
|
|
船长:啊!噢,这是飓风灾难,快发求救信号。快拉上警报。 |
|
Captain: Only god can help us.
|
|
|
船长:看来只有求助于上帝了。 |