|
In all the brouhaha about teenagers we are inclined to forget, it seems to me, that they are primarily reflections of us, our foibles and fumblings and aspirations, our fears and frustrations, our hopes and our beliefs. |
中文意思: 在对于青少年的纷纷议论中,我认为我们似乎忘记了,他们基本上是我们的影子;反映出我们的弱点、失误和理想,反映出我们的恐惧和失败,也反映我们的希望和信仰。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
In all simulations it was assumed that the termination impedances were known.
|
|
|
在所有的仿真中都假设终端阻抗是已知的。 |
|
In all simulations, it was assumed the loop topology (i.e., single straight segment) and gauge (i.e., 26AWG) is known.
|
|
|
在各种仿真中,假定环路拓扑(如单根直线段)和规格(如26AWG)是已知的。 |
|
In all steps of the test cycle, NIT does not add any instructions executed only within the test round into the object program.
|
|
|
在整个测试周期,“非干涉测试方法”不需要在目标软件中驻留任何仅用于测试的可执行代码。 |
|
In all the 38 cases there were excellentoutcomes in 17 cases goodin 19 eases, fairin 0 case, and poorin 0 case in the acute traumatic extravasated blood of the ankle group.
|
|
|
[结果]全部随访,时间6~52个月,平均28个月,无骨折脱位的急性创伤性踝关节积血组:优17例,良1例,可0例,差0例;踝前撞击综合征组:优12例,良6例,可2例,差0例。 |
|
In all the West European countries under review, values have been adjusted upwards as customers settle their business for the second trimester, now that third country import volumes have subsided.
|
|
|
既然第三国进口量已经下降,所有处于重新考虑(对策)的西欧国家中,由于顾客(订户)正在安排下一个销售(旺)期的生意经营,物价已经上调。 |
|
In all the brouhaha about teenagers we are inclined to forget, it seems to me, that they are primarily reflections of us, our foibles and fumblings and aspirations, our fears and frustrations, our hopes and our beliefs.
|
|
|
在对于青少年的纷纷议论中,我认为我们似乎忘记了,他们基本上是我们的影子;反映出我们的弱点、失误和理想,反映出我们的恐惧和失败,也反映我们的希望和信仰。 |
|
In all the delicate negotiations, the diplomat never put a foot wrong.
|
|
|
在微妙的谈判中,这位外交家从未出过差错。 |
|
In all the hundreds of years dog has been man's best friend, man has never offered to buy it a pint.
|
|
|
几百年来狗一直是人们最好的朋友,但是人们却没有给狗买过一品脱的啤酒。 |
|
In all the places that you dwell the cities will be laid waste and the high places will be desolated, so that your altars may be laid waste and desolated, and your idols may be broken and brought to an end, and your sun images may be cut down, and your wo
|
|
|
6在你们一切居住的地方,城邑要变为荒场,邱坛必然凄凉,使你们的祭坛荒废凄凉,你们的偶像被打碎除掉,你们的日像被砍倒,你们所制作的被除灭。 |
|
In all the various spiritual traditions of the world there exists some belief in some form of divinity to whom we express our adoration.
|
|
|
所有世界上不同的精神传统都存在着某种形式的对神的信仰,我们向神表达自己的崇拜和敬仰。 |
|
In all the work I have done as president every decision I have made every utive action I have taken every bill I have proposed and signed I've tried to give all Americans the tools and conditions to build the future of our dreams in a good society with a
|
|
|
作为总统,我所做的一切——每一个决定,每一个行政命令,提议和签署的每一项法令,都是在努力为美国人民提供工具和创造条件,来实现美国的梦想,建设美国的未来——一个美好的社会,繁荣的经济,清洁的环境,进而实现一个更自由、更安全、更繁荣的世界。 |
|
|
|