|
But I need to keep learning and prove myself in training,” he told MUTV. I know I have to take my chances when they come because Gabby Heinze and Mikael Silvestre are challenging for the same position.
|
|
|
但我得多学学,在训练中不断进步,”他告诉MUTV,“我明白当机会来临时我必须牢牢抓住它,因为海因兹和希尔都在竞争着同一个位置。” |
|
But I never did anything intentionally to displease him; I liked the job too well to put a noose around my neck.
|
|
|
不过我从来没有有意做什么事情使他不快,我大喜欢这份工作了,绝不会把绞索往自己脖子上套。 |
|
But I never expected his light-side alter ego, Anakin Skywalker, to intrigue me the way he does now.
|
|
|
但是我从未期待过他个性中的另一面,那个光明面——阿纳金·天行者——以他现有的方式激起了我的兴趣。 |
|
But I never failed to score distinction in the Chinese language.
|
|
|
但是,我的华文成绩却一直是顶呱呱的。 |
|
But I never go by train.
|
|
|
但是我从来不乘火车去。你怎么去巴黎? |
|
But I never heard anyone complain.
|
|
|
但我从来没有听到有人抱怨。 |
|
But I never talk shop, said Sir Henry modestly. No, I never talk shop.
|
|
|
“但是我决不会谈到商店”亨利爵士谨慎的说道,“不,决不。” |
|
But I often go to a place of leisure.
|
|
|
周奔驰:不过我时常去一个很好的休闲地方。 |
|
But I opened my hand and I still had my memory chip.
|
|
|
可是,我伸开手,看到内存芯片还在手心里。 |
|
But I pick up on things faster than they do.
|
|
|
我比他们任何人都成长的快。 |
|
But I plan to weed the yard today.
|
|
|
我计划今天除院子里的草。 |