|
This orientation of development requires that in offering women's studies as a branch of learning it is necessary, one the one hand, to follow the general principles governing the improvement of academic disciplines and the offering of the courses of stud
|
|
|
这种学科发展方向要求妇女学的课程设置,一方面要遵循学科建设和课程设置的一般原则,注重科学性和规範性;另一方面要兼顾妇女学生存与发展的特殊性与现实环境,做到规範性与现实性的统一。 |
|
This orphanage has many benefactors.
|
|
|
这所孤儿院有许多恩人。 |
|
This orphanage solicits its benevolence of the wealthy people.
|
|
|
这所孤儿院恳求富人的善心。 |
|
This ostensibly pro-European leader abandoned the opportunity to enhance Britain's influence in and through Europe.
|
|
|
这位表面上赞同欧盟的领导人,却放弃了英国在欧洲并通过欧洲强化其影响力的机会。 |
|
This osteosarcoma arising in the metaphysis at the upper tibia of a teenage boy breaks through the bone cortex and extends into soft tissue.
|
|
|
本例为发生在一青少年患者胫骨上端骺板处的骨肉瘤其突破骨皮质进入软组织。 |
|
This other way of reading goes against the preceding insofar as it immediately refers a book to Exteriority.
|
|
|
这种另类的阅读方式违背前文内容,因为它立刻将书本引到外在事件。 |
|
This other way of reading is based on intensities: something happens or doesn't happen.
|
|
|
这种另类的阅读方式建立在是否强烈:能激发激情与否。 |
|
This ought to be completed.
|
|
|
应该把这个做完(或写完,补全)。 |
|
This outcome is hardly a foregone conclusion.
|
|
|
这样的结果并不是未卜先知。 |
|
This outcome runs counter to the notion that depreciations ought to boost output because they make domestically produced goods cheaper.
|
|
|
这种结果违反了贬值使国内生产的商品更便宜而应当提高产量的观点。 |
|
This outcome suggested that job-character was an important influencing factor on job burnout of telecom staff.
|
|
|
该结果表明,适当降低员工的工作要求,增强技能多样性,扩大决策自主性,可望有效地预防电信人员的工作倦怠。 |