|
But it is always good to be zealous in a good thing, and not only when I am present with you.
|
|
|
18在善事上,常常热心待人,原是好的,却不单我与你们同在的时候才这样。 |
|
But it is an uneasy unity today, with the former east still lagging behind the west economically, despite receiving huge subsidies over the last 15 years.
|
|
|
但是如今,统一后的德国并非天下太平。尽管在过去15年间,原东德地区获得了巨额补贴,但在经济上,它仍然落后于原西德地区。 |
|
But it is at the same time putting machinery in place that could be used to make a bargain.
|
|
|
但与此同时,美国也在利用可以被用来讨价还价的(外交)机制。 |
|
But it is being suggested that former Jaguar and Red Bull racer Klien, who is 24, could be in talks with Toyota about 2008, with F1's other Japanese squad unlikely to renew Ralf Schumacher's expiring contract.
|
|
|
但是这位24岁的前美洲虎和红牛车手暗示,他可能将向丰田寻求一个2008年的车手位置,这个另一支日本车队很有可能在明年和拉尔夫·舒马赫解除合同。 |
|
But it is better at distinguishing recovered patients from those still infected.
|
|
|
不过,它可以比较好地区别已康复患者与病原携带者。 |
|
But it is cash that services debt, and Softbank has a lot of debt—a net ¥2.4 trillion at the latest count, over eight times more than equity.
|
|
|
但是这些收益都要用于偿还债务,而且软银有很多的债务——根据最近一次的统计,其债务净值高达2万4千亿日元,超过收益的8倍。 |
|
But it is chiefly on his domestic policies that history will judge Mr Chirac; and that judgment is already being made.
|
|
|
但是,历史主要会对其国内政策进行评判;而且这种评价已经起效了。 |
|
But it is consistently reported in pre-oobe experiences.
|
|
|
但人们都说它总是出现在脱体经验之前。 |
|
But it is different at Chelsea.
|
|
|
但在切尔西就不一样了。 |
|
But it is doubtful if he had any principles at all.
|
|
|
但是此人究竟有无原则,实在令人怀疑。 |
|
But it is fairer to think of him as just a moderately violent thug with a touch of megalomania, whose goons club rivals, who closes newspapers, harasses judges and bans public meetings.
|
|
|
公平来讲,它不过是一个有些狂妄自大的温和派激进分子,他的爪牙都是纠集在一起的,与传媒联系紧密、能够枉法裁判以及禁止公共集会的部纵。 |