|
And huge hailstones, about one hundred pounds each, came down from heaven upon men; and men blasphemed God because of the plague of the hail, because its plague was extremely severe.
|
|
|
启16:21又有大雹子从天落在人身上、每一个约重一他连得.〔一他连得约有九十斤〕为这雹子的灾极大、人就亵渎神。 |
|
And humans tend to exploit their power.
|
|
|
而人往往会滥用权力。 |
|
And hymns in the cozy parlor, the tinkling piano our guide.
|
|
|
赞歌回荡于舒暖的客厅,叮咚的钢琴是我们的向导。 |
|
And i fell out of bed, hurting my head from things that i'd said.
|
|
|
然后我从床上跌下,我说过的话都让自己头痛。 |
|
And i find FaLun Gong is saying True, Good, Endure, but changed to True, Good, Beautifulwhen publicize to others for convenient, hehe, they know Endureis not a good moral character too, i don't like Endurethis spiritual state, endure is ask you to hide yo
|
|
|
再就是发现法轮功说的是真善忍,可对外宣传时为了方便改成了真善美,呵呵,他们也知道忍并不是一种好的品性,我不喜欢忍这种精神状态,忍实际上是要你把报复心藏到内心最深处,挺卑鄙的。 |
|
And i make a solemn oath to myself that nothing will retard my new life\'s growth .
|
|
|
我郑重地发誓,绝不让任何事情妨碍我新生命的成长。 |
|
And if 18-year-olds don't like having to wait til they're 21 to gamble, they can vote to change the law.
|
|
|
如果年满18岁的人不愿意等到21岁才能玩游戏,他们可以通过投票表决来改变法律。 |
|
And if 2009 sees the inauguration of a greener president, he or she will now have the power to dictate stricter fuel efficiency, in the form of lower CO2 emissions, without reference to Congress.
|
|
|
如果2009年宣誓就职的总统更为注重环保,他或她现在就有权力要求制定更为严厉的燃料效率政策,表现形式可以为降低二氧化碳排放量,而不必再看国会的脸色行事。 |
|
And if America does not act, Europe will undoubtedly, at some point, give up on greenery.
|
|
|
并且如果美国不行动,欧洲将毫无疑问地在某一时刻放弃其绿色主张。 |
|
And if America is to be a great nation this must become true. So let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire.
|
|
|
如果说美国是一个伟大的国家,这必须要成真。因此,让自由的声音从新罕布什尔州巨大的山巅响起吧。 |
|
And if Americans were not prepared for a storm that announced itself ahead of time, what if a major act of terror occurred with no public warning?
|
|
|
我们要问,如果事先有预告的天灾都无法应付,一但发生了一个大的恐怖袭击,那情形会是怎样。 |