|
They had a traditional American wedding.
|
|
|
他们举行了传统的美国婚礼。 |
|
They had abandoned all hope.
|
|
|
他们已经放弃了一切希望。 |
|
They had agreed to ask Science to withdraw the paper.
|
|
|
他们已同意请求《科学》杂志撤消该论文。 |
|
They had all been told about the horrors of the sun and the many lesser sky lights of the night, but none of them were visible now.
|
|
|
他们全都被告诉过有关阳光的恐怖以及夜晚天空弱得多的光芒,但现在什么也没有。 |
|
They had all severally reached the same conclusion.
|
|
|
他们分别得出了同一结论. |
|
They had almost consumed me upon earth; but I forsook not thy precepts.
|
|
|
诗119:87他们几乎把我从世上灭绝、但我没有离弃你的训词。 |
|
They had already had breakfast before they arrived at the school.
|
|
|
在他们到达学校之前,他们已经吃早饭了。 |
|
They had already left when I got there.
|
|
|
我到那儿的时候他们已经走了。 |
|
They had an English Bible, and to conceal it, and place it in safety, it was fastened open with tapes under and within the cover of a joint-stool.
|
|
|
他们曾拥有一本英文圣经,要隐藏和保全它,便用绳子把它反绑在一张摺凳的下面和套子里面。 |
|
They had an affair once, but that's ancient history now.
|
|
|
他们曾经有过一段暧昧关系, 但现在那已成为遥远的过去了. |
|
They had an hour to oar the strait.
|
|
|
他们有一个小时可以划过海峡。 |