|
But Dr Trombetti is adamant that a cup of milky coffee could make the ideal start for the next generation of coffee lovers - Italy's drowsy school kids - stimulating their brains ahead of a day that often lasts from 0830 until 1600.
|
|
|
但是特龙贝蒂博士坚持认为一杯牛奶咖啡对于下一代咖啡爱好者--意大利众多爱瞌睡的学龄儿童来说是一个理想的开始,它会让孩子们的大脑从早上8点30到下午16点都充满活力。 |
|
But Dutch winger Robben brushed off the setback and does not believe it will count for much once the campaign gets underway.
|
|
|
但是荷兰边锋罗本并没有把这些放在心上,他不相信这能改变联赛趋势。 |
|
But E.T. was going, where no one could follow. His star-fire was out and he was as cold as the moon.
|
|
|
然而E.T.却在渐渐离他而去,去了没人可以一同前往的地方。他那如星光般的火花熄灭了,他的身体像月亮一般冰冷。 |
|
But Earth's changing climate is already wreaking havoc in some very weird ways.
|
|
|
不过,地球气候的变化已开始通过某些怪异的方式来制造破坏了。 |
|
But Eastern cooks have been using glutamate-rich seaweed as flavoring for more than 1000 years.
|
|
|
但一千多年来,东方的厨师一直用富含谷氨酸盐的海藻当调味料。 |
|
But Eastwood found even bigger and better things with Italian director Sergio Leone.
|
|
|
但通过与意大利导演赛尔乔·莱昂内的合作,伊斯特伍德甚至取得了更大更高的成就。 |
|
But Ehud Olmert said second-guessing would only undermine the army.
|
|
|
广播称,但表示猜测只会削弱军队。 |
|
But Einstein didn't stop.
|
|
|
但是爱因斯坦没有停滞不前。 |
|
But Eldred's experiment gave birth to a hobby, and his hobby begat a cause: Eldred would build a library of public domain works by scanning these works and making them available for free.
|
|
|
可是艾尔缀德因这个试验尝试引发有了一个兴趣业余爱好,而他的兴趣这爱好产生了催生了一个目标一项事业:艾尔缀德要建立一个图书馆,将属于共享公有领域的图书扫描存档并且让人们免费得到免费发行。 |
|
But Elizabeth still dislikes Mr. Darcy, and tells him No.
|
|
|
但是伊丽莎白仍不喜欢达西先生,所以拒绝了他的求婚。 |
|
But Elymas the magician (for so his name is translated) opposed them, seeking to turn the proconsul away from the faith.
|
|
|
8只是那行法术的以吕马(他的名字翻出来就是行法术的)抵挡使徒,想要叫省长转离这信仰。 |