|
Marjorie Morris just wanted to pour coffee into a canister. What she found in the package of freeze-dried coffee left her shell-shocked.
|
|
|
美国衣阿华州一位70多岁的老妇人日前在喝咖啡时遇到了一件前所未有的事情,咖啡包里竟然有一具小乌龟的尸体,而她也因此被吓得不轻。 |
|
Marjorie Wallace, chief executie of SANE, said: 'The most shocking part is the lack of risk assessment.
|
|
|
精神健康慈善机构和受害者家属称卫生部发布的这个裁决报告与其说是令人吃惊的,不如说是骇人听闻的。 |
|
Marjorie: Look, I know you're on vacation, but this is a dire emergency.
|
|
|
我知道你在渡假,但是这绝对是一件可怕的意外。 |
|
Marjorie: Oh, my God! This is so exciting! Sweetie, I'm so happy for you!
|
|
|
哦,太棒了。亲爱的,我真为你感到高兴。 |
|
Marjorie: The photo shoot's on, but it's an availability nightmare.
|
|
|
照片已经拍出来了,但没有用。 |
|
Marjorie: Yes. They're all coming to you. All you have to do is fly back to Tahiti, baby-sit the shoot, fly back out. 15 hours at the most.
|
|
|
他们都来你这了,而你要做的就是飞回塔希提岛,然后在飞回来,最多就15个小时。 |
|
Marjory Stoneman Douglas said that the Everglades is unique; there are no other everglades in the world.
|
|
|
马乔里·斯通曼·道格拉斯说,大沼泽地是独一无二的,世界上再也没有第二个。 |
|
Mark Rent-boyRenton: We would have injected vitamin C if only they had made it illegal!
|
|
|
马克:如果他们把这个也列为毒品我们就只能注射维他命C了! |
|
Mark : Joe's been going around telling everybody that he's not good enough for our soccer team and should be dropped.
|
|
|
马可:乔四处跟人说,他没有资格做我们的足球队队员,应该开除。 |
|
Mark : No problem, I'd be delighted to put you up. You know you're welcome any time.
|
|
|
马可:没问题,来舍下过夜好了,真是求之不得,我们随时都欢迎你。 |
|
Mark Adams, a spokesman for the National Radio Astronomy Observatory, says that his institute has not yet been told how much money it must raise to keep the VLBA open.
|
|
|
国家射电天文台的发言人,表示他的协会还没有被告知要提高多少钱才能维持VLBA运行。 |