|
But Damon, who is now the club's designated hitter with Jason Giambi sidelined, is eager to take on the challenge of a new position.
|
|
|
但是大门尝试面对这个新守备位置的挑战,大门因为技安受伤目前担任指定打击。 |
|
But Dana Reeve did not smoke.
|
|
|
但戴娜·里维并没有吸烟的习惯。 |
|
But David is trying to get that promotion by hook or by crook; he even spread rumors smearing the other candidates. This is awful!
|
|
|
这个人说:每个人都想被提升,这是完全可以理解的。但是,戴维德为了这次能够被提升正在千方百计地想办法。他甚至散布谣言,诬蔑其他有可能被提升的人。这太不像话了。 |
|
But David remained in Jerusalem.
|
|
|
但大卫仍住在耶路撒冷。 |
|
But David said to Abishai, Don't destroy him! Who can lay a hand on the LORD'S anointed and be guiltless?
|
|
|
9大卫对亚比筛说、不可害死他.有谁伸手害耶和华的受膏者而无罪呢。 |
|
But David said to Abishai, Do not destroy him; for who can stretch out his hand against Jehovah's anointed and be guiltless?
|
|
|
9大卫对亚比筛说,不可杀害他;有谁伸手害耶和华的受膏者而无罪呢? |
|
But David said to Saul, Who am I, and what is my family or my father's clan in Israel, that I should become the king's son-in-law?
|
|
|
18大卫对扫罗说,我是谁?我是什么出身,我父家在以色列中是何等的家,岂敢作王的女婿呢? |
|
But David said to Saul, Who am I, and what is my life or my father's family in Israel, that I should be the king's son-in-law?
|
|
|
撒上18:18大卫对扫罗说、我是谁、我是甚麽出身、我父家在以色列中是何等的家、岂敢作王的女婿呢。 |
|
But David said, Is it trivial in your sight to become the king's son-in-law, since I am a poor man and lightly esteemed?
|
|
|
大卫说、你们以为作王的女婿、是一件小事麽.我是贫穷卑微的人。 |
|
But David stayed at Jerusalem.
|
|
|
大卫仍住在耶路撒冷。 |
|
But David tarried still at Jerusalem.
|
|
|
大卫仍住在耶路撒冷。 |