|
And when Moses came back to the tents, his servant, the young man Joshua, the son of Nun, did not come away from the Tent. |
中文意思: 摩西转到营里去,惟有他的帮手,一个少年人嫩的儿子约书亚,不离开会幕。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
And when Joseph saw that his father laid his right hand upon the head of Ephraim, it displeased him; and he took hold of his father's hand to remove it from Ephraim's head onto Manasseh's head.
|
|
|
17约瑟见他父亲把右手按在以法莲的头上,就不喜悦,便提起他父亲的手,要从以法莲的头上挪到玛拿西的头上。 |
|
And when Joseph's brethren saw that their father was dead, they said, Joseph will peradventure hate us, and will certainly requite us all the evil which we did unto him.
|
|
|
15约瑟的哥哥们见父亲死了,就说,或者约瑟怀恨我们,照着我们从前待他一切的恶足足地报复我们。 |
|
And when Joseph's brothers saw that their father was dead, they said, What if Joseph bears a grudge against us and pays us back in full for all the evil which we did to him?
|
|
|
15约瑟的哥哥们见父亲死了,就说,或者约瑟会怀恨我们,照着我们从前待他一切的恶,足足的报复我们。 |
|
And when Jotham was told, he went and stood on the top of Mount Gerizim and lifted up his voice and called out and said to them, Listen to me, you lords of Shechem, that God may listen to you.
|
|
|
7有人将这事告诉约坦,他就去站在基利心山顶上,向众人大声喊叫,说,示剑的居民哪,你们要听我的话,神也就听你们的话。 |
|
And when Matthieu shoots hot piss three feet into the air as the fisting reaches a crescendo ... you'll know, this is hardcore fisting at its best!
|
|
|
而当芽马蒂厄热小便三尺到空气中的握拳到达了顶峰……您知道,这是死硬握拳处于最佳状态! |
|
And when Moses came back to the tents, his servant, the young man Joshua, the son of Nun, did not come away from the Tent.
|
|
|
摩西转到营里去,惟有他的帮手,一个少年人嫩的儿子约书亚,不离开会幕。 |
|
And when Moses was gone into the tabernacle of the congregation to speak with him, then he heard the voice of one speaking unto him from off the mercy seat that was upon the ark of testimony, from between the two cherubims: and he spake unto him.
|
|
|
89摩西进会幕要与耶和华说话的时候,听见法柜的施恩座以上,二基路伯中间有与他说话的声音,就是耶和华与他说话。 |
|
And when Naomi saw that she was determined to go with her, she ceased speaking to her about it.
|
|
|
18拿俄米见路得定意要跟随自己去,就不再对她说什么了。 |
|
And when Paul had gathered a bundle of sticks, and laid them on the fire, there came a viper out of the heat, and fastened on his hand.
|
|
|
3那时保罗拾起一捆柴,放在火上,有一条毒蛇,因为热了出来,咬住他的手。 |
|
And when Paul intended to enter into the populace, the disciples would not allow him.
|
|
|
30保罗想要进去,到民众那里,门徒却不许他去。 |
|
And when Peter entered, Cornelius met him, and falling at his feet, worshipped him.
|
|
|
25彼得一进去,哥尼流就迎接他,俯伏在他脚前拜他。 |
|
|
|