|
Working on an assembly line can be incredibly boring and tiring.
|
|
|
装配线的工作通常会极端无聊而累人。 |
|
Working on cars isn't up my alley.
|
|
|
修理汽车不是我拿手的活儿。 |
|
Working on eight things at once might seem impressive, but actually it is exhausting,inefficient, and highly stressful.
|
|
|
一次做八件事似乎让人印象深刻,但实际上却让自己疲惫不堪、低效、压力倍增。 |
|
Working on live equipment is forbidden.
|
|
|
禁止在运行的设备上工作。 |
|
Working on research,development and techical consulting of various new type chemical battery and providing consulting service for performance test of battery products,standard formulating and information.
|
|
|
从事各种新型化学电源的研究开发和技术咨询。同时为电池系列产品的性能检测,标准制订及情报信息等提供咨询服务。 |
|
Working out bird migration patterns was one of the triumphs of natural history.
|
|
|
找出鸟类迁移规律才是自然学史上无数可嘉可贺的成就之一。 |
|
Working out in the rain for a long time may bring on a fever.
|
|
|
在雨中工作很长时间可能使人发高烧。 |
|
Working overtime is considered a sign of loyalty to your company.
|
|
|
(加班可以证明你对公司的忠诚。) |
|
Working people who are members of rural economic collective have the right, within the limits prescribed by law, to farm plots of cropland and hilly land allotted for their private use, engage in household sideline production and raise privately owned liv
|
|
|
参加农村集体经济组织的劳动者,有权在法律规定的范围内经营自留地、自留山、家庭副业和饲养自留畜。 |
|
Working people who are members of rural economic collectives have the right, within the limits prescribed by law, to farm plots of cropland and hilly land allotted for their private use, engage in household sideline production and raise privately owned li
|
|
|
参加农村集体经济组织的劳动者,有权在法律规定的范围内经营自留地、自留山、家庭副业和饲养自留畜。 |
|
Working people: The dreaded word classis omitted from this phrase by politicians in an attempt not to appear patronising, and as a result ends up being even more so.
|
|
|
劳动人民:阶级这个词,政治家不可轻易使用,以避免显得居高自傲。结果呢?显得更傲慢! |