|
She pored over the picture book in silence enjoying the various colors.
|
|
|
她默默地读那些图画书,欣赏着各种不同的着色。 |
|
She posed and smiled for photographs.
|
|
|
她摆好姿势微笑着让摄影师拍照。 |
|
She positively assured me that it was true.
|
|
|
她向我明确地保证那是事实. |
|
She possessed a fine-tuned sense of beauty.
|
|
|
她拥有一种细腻的美感。 |
|
She possessed herself of the unclaimed goods.
|
|
|
她把那些没人认领的货物占为己有 |
|
She postponed the trip in compliance with her father's desire.
|
|
|
她百依百顺地她父亲的意愿延后这次旅行。 |
|
She postulates that as this increases enough, there will be lightat night radiating from the sky.
|
|
|
她猜想当它们足够增长时,“光明”就将在晚上自天空漏射而下。 |
|
She pour out her trouble to me over a cup of coffee.
|
|
|
她边喝咖啡边向我倾诉她的苦恼。 |
|
She poured hot water from the thermos.
|
|
|
她从热水瓶倒出热水。 |
|
She poured kerosene over the rubbish and then set it alight.
|
|
|
他往垃圾倒了煤油,然后让它点燃。 |
|
She poured out her troubles to me over a cup of coffee.
|
|
|
她边喝咖啡边向我倾诉她的苦恼。 |