|
Consideration shall also be given to ensuring a reasonable distribution of licences to new importers, taking into account the desirability of issuing licences for products in economic quantities. |
中文意思: 还应考虑保证许可证合理地分配给新的进口商,同时考虑宜对达到经济数量的产品发放许可证。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Considerable heterogeneity in risk factors between antepartum and intrapartum stillbirths is eident.
|
|
|
非常明显,产前和产时死胎的危险因素存在相当大的不一致性。 |
|
Considerate campers observe wildlife from afar, give animals a wide berth, store food securely, and keep garbage and food scraps away from animals.
|
|
|
细心的露营者会由远处观察野外的生命,会留给动物一个开阔的栖息处,他们将食物储存于安全的地方,而且将垃圾和残余食物藏起以避免动物接触到。 |
|
Considerate or kindly in disposition; amiable and tender.
|
|
|
友善的,和蔼的性情体谅的或和蔼的;和善的,柔顺的 |
|
Consideration for others is the basis of all courtesy.
|
|
|
体谅他人是一切礼貌的基础。 |
|
Consideration of others enlarges your world. Detachment from desires enhances your spirit.
|
|
|
把身心安住在体谅上,世界会更宽广;把身心安住在淡泊中,精神会更升华。 |
|
Consideration shall also be given to ensuring a reasonable distribution of licences to new importers, taking into account the desirability of issuing licences for products in economic quantities.
|
|
|
还应考虑保证许可证合理地分配给新的进口商,同时考虑宜对达到经济数量的产品发放许可证。 |
|
Consideration should be given to the possibility of allowing seafarers to be accompanied by their partners on occasional voyages where this is practicable and reasonable.
|
|
|
应考虑有无可能在合理及可行的情况下允许海员的,伴侣偶而陪伴其航海。 |
|
Considerations include mechanical loading, brittle fracture, in-elastic behavior, elevated temperatures, neutron irradiation, and seismic effects.
|
|
|
其中考虑到机械负载、脆性断裂、弹性行为、上升的温度、中子照射及地震效应。 |
|
Considerations of safety override all other concerns.
|
|
|
对安全的考虑压倒一切. |
|
Considerations should be taken from the viewpoint of prospecting, design, construction and operation to prevent the slope from deformation and sliding when piled wharfs are built in weak soils.
|
|
|
在软弱地基上建造高桩码头,应从勘察、设计、施工和使用等方面避免岸坡变形及滑坡事故。 |
|
Considered a gross error, usually transient, occurring in the reading of digits or numbers and imprecise synchronism which causes changes in different digit positions, such as in analog-to-digital conversion.
|
|
|
一种严重误差,一般瞬时出现在读数过程中和由于不完全同步引起不同数字位置的变化之际,如在模数转换过程中。 |
|
|
|