|
And out of his mouth goeth a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God.
|
|
|
启19:15有利剑从他口中出来、可以击杀列国.他必用铁杖辖管他们.〔辖管原文作牧〕并要踹全能神烈怒的酒醡。 |
|
And out of the ground made the Lord God to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and evil.
|
|
|
创2:9耶和华神使各样的树从地里长出来、可以悦人的眼目、其上的果子好作食物.园子当中又有生命树、和分别善恶的树。 |
|
And out of the smoke locusts came down upon the earth and were given power like that of scorpions of the earth.
|
|
|
3有蝗虫从烟中出来飞到地上.有能力赐给他们、好像地上蝎子的能力一样。 |
|
And out of the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee with its pasture lands, the city of refuge for the manslayer; and Hammoth-dor with its pasture lands and Kartan with its pasture lands: three cities.
|
|
|
32又从拿弗他利支派的地业中将加利利的基低斯,就是误杀人者的庇护城,和属城的郊野,给了他们;又给他们哈末多珥和属城的郊野,加珥坦和属城的郊野,共三座城。 |
|
And out of this homosexuality has come the disease AIDS, for which the scientists are finding no cure.
|
|
|
艾滋病就随着同性恋而诞生,科学家们发现无药可治。 |
|
And over Jerusalem I will stretch the line of Samaria and the plummet of the house of Ahab, and I will wipe Jerusalem as one wipes a pan, wiping it and turning it upside down.
|
|
|
13我必将量撒玛利亚的准绳,和亚哈家的线铊,拉在耶路撒冷上,且必擦净耶路撒冷,如人擦盘,擦净了就将盘倒扣。 |
|
And over all these things put on love, which is the uniting bond of perfectness.
|
|
|
14在这一切之上,还要穿上爱,爱是全德的联索。 |
|
And over the camels was Obil the Ishmaelite; and over the asses was Jehdeiah the Meronothite; and over the flocks was Jaziz the Hagrite.
|
|
|
30掌管驼群的是以实玛利人阿比勒;掌管驴群的是米仑人耶希底亚;掌管羊群的是夏甲人雅悉。 |
|
And over the golden altar they shall spread a blue cloth, and cover it with a covering of porpoise skin, and shall put in its poles.
|
|
|
11在金坛上要铺蓝色布,蒙上海狗皮盖,并把杠穿上。 |
|
And over the heads of the living creature there was the likeness of an expanse, like the sight of awesome crystal, stretched forth over their heads above.
|
|
|
22活物的头以上有穹苍的样式,看着像可畏的水晶,铺张在活物的头以上。 |
|
And over the next several decades, the scramjet work could eventually provide China with a tactical hypersonic global-strike capability beyond the country's strategic ballistic missile force.
|
|
|
“中国是具备在军事上和美国竞争的最有潜力的国家,假以时日,中国的区域破坏性军事技术能够抵消美国的传统军事优势。” |