|
The translator can translate character constants to a set of code values different from the set for the target environment.
|
|
|
编译器可以将字符常量转换成一组与那组由目标环境产生的不同的值。 |
|
The translator can use consistent translation strategies, in accordance with some controllable principles.
|
|
|
译者可根据可控性原则,采取一致性的翻译策略。 |
|
The translator does not become person in charge of the information, commentaries or contained personal opinions in this text.
|
|
|
翻译者不会成为信息委托人,释义或者在这个文本里包含个人意见。 |
|
The translator must be assured of living conditions enabling him/her to carry out with efficiency and dignity the social task conferred on him/her.
|
|
|
翻译工作者有权获得能使他切实完成其所负社会任务的生活条件。 |
|
The translator shall have a share in the success of his/her work and shall, in particular, be entitled to remuneration proportional to the commercial proceeds from the work he/she has translated.
|
|
|
翻译工作者有权从其译著的成果中获得利益,有权从其译著的商务利润中按比例获得报酬。 |
|
The translator shall respect the legitimate interests of the user by treating as a professional secret any information which may come into his/her possession as a result of the translation entrusted to him/her.
|
|
|
翻译工作者应该尊重使用译文的个人和机关的合法利益,应将所有在从事委托给他的翻译工作时可能得到的资料视为职业秘密。 |
|
The translator shall thus enjoy, with respect to his/her translation, all the moral rights of succession conferred by his/her authorship.
|
|
|
翻译工作者对其译著享有与作者同样的一切道义上的权利与遗产转让的权利。 |
|
The transmission and generator can be mounted at ground level because of the vertical shaft, allowing easier maintenance, a lighter weight and a lower cost tower.
|
|
|
因为采用垂直轴,因此传导设施和发电机可以安装在地面上,具有养护简单方便,重量轻,不需要发力机塔座成本低。 |
|
The transmission and syntheses of the uncertainties of the probabilities in the FTA and the parameters uncertainty of the accidental resulting models have been discussed by the actual examples.
|
|
|
并通过实例讨论了事故树分析中事故发生概率不确定性的传递合成和事故后果分析模式的参数不确定性问题。 |
|
The transmission line enclosure extends the low frequency by a long wave guide; however the over-length of the wave guide may lower the speed of the low frequency.
|
|
|
藉由较长的传输管道来增加低频的延伸,但过长的管道会导致低频速度慢。 |
|
The transmission mechanism of guided wave at joining-section of metal bars and embeded anchor was analyzed theoretically, and an idea of low-frequency impulse coupled whth guided wave propagating through joining-section was presented.
|
|
|
对导波在锚固金属杆中的传播,尤其是在金属杆与锚固交界面处的传播机理进行理论分析,并提出了在锚固交界面处导波以耦合“低频脉冲”传播的思想。 |