|
Verlander turned in his best performance since the All-Star break on Saturday, holding the A's to two runs in six-plus innings.
|
|
|
维兰德星期六比赛是她再明星赛后最好的一场,他主投6又3分之0局只失2分。 |
|
Verlander, who earlier this season threw a no-hitter, surrendered six runs on seven hits in five innings in his one regular-season start against the Yankees last season.
|
|
|
维兰德他上半球季曾投出一场无安打的比赛,上个球季洋基队面对他时,五局得内被击出7支安打得了五分。 |
|
Vermilion inkpad is very popular inkpad. It is the best inkpad.
|
|
|
朱砂印泥是非常流行的印泥。并且在印泥当中是最好的。 |
|
Vermin abounded in the hut.
|
|
|
虱子充满了棚屋。 |
|
Verna, have you noticed how palsy-walsy the boss and that new secretary are with each other? It's really disgusting!
|
|
|
威娜,你发现没有,老板和那个新来的女秘书多亲密,真让人恶心! |
|
Vernalization The cold treatment of ungerminated or partially germinated seeds.
|
|
|
春化作用:对于未发育或部分发育的种子进行冷处理的方法。 |
|
Verne wants nothing more than to escape from a penal colony located off the northern coast of South America.
|
|
|
默片时代美国大导演弗兰克.博兹琪晚年执导的逃狱电影。 |
|
Vernon Dersley: I demand that you leave at once. You are breaking and entering.
|
|
|
弗农·德思礼:我要你立刻离开,先生。你这是非法侵入民宅。 |
|
Vernon Dersley: I will not pay to have a crackpot old fool teach him magic tricks.
|
|
|
弗农·德思礼:休想花我一分钱,让个疯癫老傻瓜来教他变魔术。 |
|
Vernon Dersley: I'm warning you now, boy. Any funny business, any at all and you won't have any meals for a week.Get in.
|
|
|
弗农·德思礼:我警告你,小子。要是有任何怪事发生,只要有一点点的怪事。你就一个礼拜不准吃饭。上车。 |
|
Vernon Dersley: Marge is ill. Ate a funny whelk.
|
|
|
弗农·德思礼:噢,玛姬病了,吃了个怪油螺。 |