|
It made everything between them more overt.
|
|
|
这下子他们之间的一举一动就越发引人注目了。 |
|
It made her envy health, but it also made her sentimental over a leaf that the wind had blown into her room.
|
|
|
这病使她多么羡慕人家的健康,也使她多愁善感,见一叶飘零,随风入室,便愁绪满怀,无以自解。 |
|
It made him squirm to think how he'd messed up the interview.
|
|
|
他想到面试时自己表现得那麽差劲儿, 心里真不是滋味儿. |
|
It made it a bit easier that we could use the up-arrow to get back things we typed previously and so save ourselves some typing, but it was still easy to make a mistake and turn our square in to something not exactly what we planned.
|
|
|
我们利用向上键找回前面输入的内容使事情变得很容易并且节省了我们的输入时间,但是这仍然很容易发生错误,使得我们的正方形不像计划中的那样。 |
|
It made it easier to decide that if I wasn't 100 per cent fit, I wouldn't risk joining up with Wales.
|
|
|
因此,如果我自己的状态不是最好,那我不会冒险去参加国家队的比赛。 |
|
It made landfall at Plover Cove reservoir at 3pm.
|
|
|
(颱风)于下午三时在船湾淡水湖登陆。 |
|
It made many people feel 3)nauseous and some found it just too unpleasant to take.
|
|
|
它使许多人感到反胃,有些人则觉得它难以下咽。 |
|
It made me dispointed seriously.
|
|
|
真让我失望。 |
|
It made me feel despair.
|
|
|
真让我失望。 |
|
It made me feel like I had come home.
|
|
|
这让我有回家的感觉。 |
|
It made me feel like I was on the run.
|
|
|
这使我感觉我就是在东躲西藏。 |