您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Now these things occurred as examples to us, that we should not be ones who lust after evil things, even as they also lusted.
中文意思:
6这些事都是我们的鉴戒,叫我们不作贪恋恶事的人,像他们那样贪恋。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Now these are the generations of the sons of Noah, of Shem, Ham, and Japheth; and sons were born to them after the flood. 1挪亚的儿子闪、含、雅弗的后代记在下面。洪水以后,他们都生了儿子。
Now these are the records of the generations of Shem, Ham, and Japheth, the sons of Noah; and sons were born to them after the flood. 创10:1挪亚的儿子闪、含、雅弗的后代、记在下面.洪水以后、他们都生了儿子。
Now these people were more noble than those in Thessalonica, for they received the word with all eagerness, examining the Scriptures daily to see whether these things were so. 11这里的人比帖撒罗尼迦的人开明,他们热切的领受这道,天天考查圣经,要晓得这些事是否这样。
Now these things happened as examples for us, so that we would not crave evil things as they also craved. 林前10:6这些事都是我们的鑑戒、叫我们不要贪恋恶事、像他们那样贪恋的。
Now these things happened to them as an example, and they were written for our admonition, unto whom the ends of the ages have come. 11这些发生在他们身上的事,都是鉴戒,并且写在经上,正是为警戒我们这生在诸世代终局的人。
Now these things occurred as examples to us, that we should not be ones who lust after evil things, even as they also lusted. 6这些事都是我们的鉴戒,叫我们不作贪恋恶事的人,像他们那样贪恋。
Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted. 6这些事都是我们的监戒,叫我们不要贪恋恶事,像他们那样贪恋的。
Now these things, brethren, I have figuratively applied to myself and Apollos for your sakes, so that in us you may learn not to exceed what is written, so that no one of you will become arrogant in behalf of one against the other. 林前4:6弟兄们、我为你们的缘故、拿这些事转比自己和亚波罗.叫你们效法我们不可过于圣经所记.免得你们自高自大、贵重这个、轻看那个。
Now these things, brothers, I have transferred in figure to myself and Apollos for your sakes, that you may learn in us the matter of not going beyond what has been written, that none of you may be puffed up on behalf of one, against the other. 6弟兄们,我为你们的缘故,将这些事转比到自己和亚波罗身上,叫你们从我们学习不越过所写的,免得你们自高自大,高看这个,鄙视那个。
Now these were more noble-minded than those in Thessalonica, for they received the word with great eagerness, examining the Scriptures daily to see whether these things were so. 徒17:11这地方的人、贤于帖撒罗尼迦的人、甘心领受这道、天天考查圣经、要晓得这道是与不是。
Now they are 6-1 at Staples Center after an 82-72 victory Sunday over the Chicago Bulls. 在周日以82-72战胜了公牛之后,现在他们在斯坦普斯体育馆取得了6胜1负的成绩。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1