|
I recall walking into the central election warehouse (where the voting machines are stored and the precinct vote tallies are combined) in Broward County, Florida, when it was being used for a recount in December 2002.
|
|
|
我曾到过弗罗里达州布劳瓦郡的中央选务仓库(存放投票机和合计选区计票结果的地方),这里在2002年12月时曾被用来重新计票。 |
|
I recalled a scene taken place ten years ago vividly to my mind.
|
|
|
我栩栩如生地回想起十年前的一幕场景。 |
|
I recap the Jackson and Moss incidents that so outraged so many so that I can ask: Have you ever watched the actual game?
|
|
|
我之所以重述这两件激怒了那麽多人的事件,只是想问一句:你们到底有没有真正在看比赛啊? |
|
I receive a transportation stipend of NT$5000 every month.
|
|
|
我每个月会领到五千元的交通津贴。 |
|
I receive both salary and commission.
|
|
|
我收到了薪水和佣金。 |
|
I receive my pay envelope.
|
|
|
我领到我的薪水袋。 |
|
I receive quarterly bank statements.
|
|
|
我每三个月都收到一份银行结单. |
|
I received a Dear John Letter from my girl friend,which made me inconsolable.
|
|
|
我收到女友来的绝交信,令我伤心欲绝。 |
|
I received a batch of letters.
|
|
|
我收到一缸子的信件。 |
|
I received a bunch of flowers this morning.
|
|
|
今天早晨我收到一束花。 |
|
I received a bunch of red roses on my birthday.
|
|
|
生日那天,我收到一束红玫瑰。 |