|
Despite calling the official ridiculousand accusing him of trying to steal the show, the FA said yesterday they were unlikely to be pursuing disciplinary action against Mourinho.
|
|
|
尽管指出了穆里尼奥的声明为可笑并指责他试图抢风头的行为,英足总昨天称他们并不会对穆里尼奥进行追加处罚。 |
|
Despite cloudy conditions over much of Europe, a variety of Webcasts carried the event live, and astronomers urged the public not to miss out on the spectacle.
|
|
|
虽有欧洲很多地方的天气都是多云,但是很多网站都会实时播出这场月全蚀,同时天文学家们也提醒公众不要错过这次难得的观测机会。 |
|
Despite compounded disasters and humiliation, the Chinese nation never gave up, and managed to emerge from each setback stronger than before.
|
|
|
中华民族尽管灾难沉重,饱受凌辱,但是始终自强不息。 |
|
Despite concerns about rising knife violence, a significant number of shopkeepers are failing to check the ages of teenage customers or are wilfully turning a blind eye.
|
|
|
尽管人们担心不断攀升的刀具暴力,仍有相当多店主不去核查青少年买主的年龄或故意睁一只眼闭一眼。 |
|
Despite considerable effort, engineers have so far failed to find a way to cram enough hydrogen—the lowest-density substance in the universe—onboard cars.
|
|
|
尽管工程师已经费尽心思,却仍旧想不出一个好办法,能够将足够的氢气(全宇宙密度最低的物质)装载到车上。 |
|
Despite consumer fears in north Asia about possible bovine spongiform encephalopathy, more commonly known as mad cow disease, American beef is returning to shops and restaurants in this region with ceremonial flourish.
|
|
|
虽然北亚消费者担心可能的牛海绵状脑病俗称疯牛病.美国的牛肉非常兴盛的回到商店和餐馆. |
|
Despite continual development, Richardson was never able to hold down a regular first-team spot.
|
|
|
虽然还在进步,理查德森却不能在一线队打上主力。 |
|
Despite criticising France's “unsustainable” level of public debt, which now stands at some 65% of GDP, Ms Royal said almost nothing about how she would deliver all these promises without worsening the public finances.
|
|
|
尽管目前法国国内生产总值的65%都要用来“补贴”其饱受批评、不堪重负的公债体系,但是罗亚尔女士在其政治蓝图的筹划中从未谈到她如何保证自己的政治许诺不会给破败不堪的国内经济“雪上加霜”。 |
|
Despite criticism and self-doubts about area studies in the US in the 1990s, Southeast Asian Studies is being sustained by new factors such as the interest of Southeast Asian-Americans, and the cultural turnworld-wide.
|
|
|
摘要即便美国的区域研究在九零年代遭致抨击与自我质疑,但东南亚研究却由于诸如东南亚裔美国人等新的研究旨趣的出现以及全球性的「文化转变」而得以维系。 |
|
Despite critics saying these programs are a waste of money - money which could be directed in other more effective programs - the US federal government spends $176 million on them annually.
|
|
|
美国联邦政府每年在该项目上花费1.76亿美元,尽管批评家们一直批评这些项目是金钱的浪费,并认为这些资金可以用于更有效的项目。 |
|
Despite currently trailing Man Utd in the race for the Premiership Title, we here at BAWA.net are confident that the afore mentioned silverware will be remaining at Stamford Bridge for the foreseeable future.
|
|
|
尽管曼联现在占据联赛的榜首,但我们在BAWA网站上乐观地表示,对于可预见的未来,我们相信,冠军的奖杯一定属于斯坦福桥! |